Les responsables de la direction de l’Education populaire ont lancé ce mercredi, un appel à la population gabonaise analphabète, l’invitant à s’inscrire dans les centres d’alphabétisation quasi désertés du pays.
« Nous déplorons le fait que nos programmes ne touchent pas en grande partie la population analphabète. Car les concernés ne s’inscrivent pas en masse au sein de nos centres respectifs. Mais grande est notre surprise lorsqu’on fait les statistiques, on retrouve un taux d’analphabètes au dessus de nos attentes », a confié la directrice de l’Eéducation populaire, Geneviève Assangono Olui.
En effet, « même si le taux d'analphabétisme est relativement bas pour la région, puisqu’on compte seulement 27% d’analphabètes chez les plus de 15 ans (dont 34% de femmes), ces taux dissimulent cependant de fortes disparités entre les provinces et les milieux urbains. Ainsi globalement, on relève 21% d'analphabètes en zone urbaine contre 49% en zone rurale et 15% dans la population urbaine de la province de l'Estuaire contre 60% dans la Ngounié », a-t- elle expliqué.
Ainsi elle a ajouté que « l’objectif est d’éliminer le taux d’alphabétisation au Gabon. En plus, nous avons un programme de réinsertion avec l’enseignement ménager. En effet, après la phase d’alphabétisation, les apprenants sont soumis à l’apprentissage d’un métier qui leur permettra d’intégrer objectivement la société ».
C’est pourquoi, conclu-t-elle, « nous lançons un appel particulier à toute la population gabonaise analphabète à s’inscrire massivement au sein des centres d’alphabétisation. Car dans chaque province, le gouvernement gabonais a construit un centre en vue de permettre la réinsertion des analphabètes.
¿Las analfabetos gabonés invitadas a s? ¿inscribir en los Centros d? alfabetización
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Los responsables de la dirección de l? ¿Educación popular ha hecho este miércoles, un llamamiento a la población gabonesa analfabeta, l? ¿invitando a s? ¿inscribir en los centros d? alfabetización casi abandonados del país.
“Deploramos el hecho de que nuestros programas no afecten en gran parte a la población analfabeta. ¿Ya que el afectados s? no inscriben en masa en nuestros centros respectivos. ¿Pero grande es nuestra sorpresa lorsqu? ¿se hacen las estadísticas, se encuentra un tipo d? ¿analfabetos sobre nuestras esperas”, confiaron a la directora de l? Eéducation populaire, Geneviève Assangono Olui.
¿En efecto, “aunque el tipo de analfabetismo es relativamente bajo para la región, puisqu? ¿se cuentan solamente un 27% d? analfabetos en más de 15 años (34% de los cuales de mujeres), estos tipos disimulan sin embargo fuertes disparidades entre las provincias y los medios urbanos. Así globalmente, se destacan un 21% de analfabetos en zona urbana contra un 49% en zona rural y un 15% en la población urbana de la provincia del Estuario contra un 60% en el Ngounié”, AT ella explicado.
¿Así añadió que “l? ¿objetivo es d? ¿eliminar el tipo d? alfabetización en Gabón. ¿Además, tenemos un programa de reinserción con l? enseñanza de las labores domésticas. ¿En efecto, después de la fase d? ¿alfabetización, los estudiantes se someten a l? ¿aprendizaje d? ¿un oficio que les permitirá d? integrar objetivamente la sociedad”.
¿C? ¿por qué, se concluye, “nosotros a amoditas una llamada particular a toda la población gabonesa analfabeta a s? ¿inscribir en masa en los centros d? alfabetización. Ya que en cada provincia, el Gobierno gabonés construyó un centro con el fin de permitir la reinserción de las analfabetos.
I analphabètes gabonese invitati a s? iscrivere nei centri d? alfabetizzazione
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
I responsabili della direzione di l? Istruzione popolare ha lanciato mercoledì, un appello alla popolazione gabonese illetterata, l? invitando a s? iscrivere nei centri d? alfabetizzazione quasi abbandonati del paese.
“Deploriamo il fatto che i nostri programmi non toccano soprattutto la popolazione illetterata. Poiché riguardati il s? non iscrivono in massa nei nostri centri rispettivi. Ma grande è la nostra sorpresa? si fanno le statistiche, si trova un tasso d? analphabètes sopra le nostre attese„, hanno affidato il direttore di l? Eéducation populaire, Geneviève Assangono Olui.
In effetti, “anche se il tasso dell'analfabetismo è relativamente basso per la regione? si contano soltanto il 27% d? analphabètes nell'oltre 15 anni (di cui 34% di donne), questi tassi dissimulano tuttavia forti disparità tra le province e gli ambienti urbani. Così globalmente, si sollevano il 21% di analphabètes in zona urbana contro il 49% in zona rurale ed il 15% nella popolazione urbana della provincia dell'estuario contro il 60% nello Ngounié„, a-t- essa spiegato.
Così ha aggiunto che “l? obiettivo è d? eliminare il tasso d? alfabetizzazione in Gabon. Inoltre, abbiamo un programma di reinserimento con l? insegnamento dell'economia domestica. In effetti, dopo la fase d? alfabetizzazione, gli studenti sono sottoposti a l? apprendistato d? un lavoro che permetterà loro d? integrare obiettivamente la società„.
C? , è perché concluso, “noi cicirelli un appello particolare a tutta la popolazione gabonese illetterata a s? iscrivere in maniera massiccia nei centri d? alfabetizzazione. Poiché in ogni provincia, il governo gabonese ha costruito un centro in attesa di permettere il reinserimento dei analphabètes.
Die Analphabeten gabunisch, die eingeladen wurden, zu s? in den Zentren d einzutragen? Alphabetisierung
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Die Verantwortlichen der Direktion l? Volkserziehung haben diesen Mittwoch, an die analphabetische gabunische Bevölkerung appelliert, l? lädt ein zu s? in den Zentren d einzutragen? Alphabetisierung fast verlassen vom Land.
„Wir bedauern die Tatsache, daß unsere Programme die analphabetische Bevölkerung nicht größtenteils betreffen. Denn betroffen s? tragen Massen- innerhalb unserer jeweiligen Zentren ein. Aber groß ist unsere überraschung lorsqu? man macht die Statistiken, man findet einen Satz d wieder? Analphabeten über unseren Erwartungen hat“ die Leiterinn l anvertraut? Eéducation populaire, Geneviève Assangono Olui.
In der Tat „, selbst wenn der Analphabetismussatz für die Region ziemlich niedrig ist, puisqu? man zählt nur 27% d? Analphabeten bei meisten 15 Jahren (darunter 34% von Frauen), verbergen diese Sätze jedoch starke Ungleichheiten zwischen den Provinzen und den Stadtkreisen. So global richtet man 21% von Analphabeten in Stadtgebiet gegen 49% in ländlichem Gebiet und 15% in der Stadtbevölkerung der Provinz der Mündung gegen 60% in Ngounié“, a-t- sie erklärtem wieder auf.
So hat sie hinzugefügt, daß „l? Zielsetzung ist d? den Satz d zu eliminieren? Alphabetisierung in Gabun. Außerdem haben wir ein Wiedereingliederungsprogramm mit l? Haushaltsunterricht. In der Tat nach der Phase d? Alphabetisierung, die gLernenden werden l unterbreitet? Lehre d? ein Handwerk, das ihnen d erlauben wird? die Gesellschaft objektiv zu integrieren“.
C? warum, „uns Sandaale wird ein besonderer Aufruf an der ganzen analphabetischen gabunischen Bevölkerung abgeschlossen an s? massiv innerhalb der Zentren d einzutragen? Alphabetisierung. Denn in jeder Provinz hat die gabunische Regierung ein Zentrum gebaut, um die Wiedereingliederung der Analphabeten zu erlauben.
As analfabetos gabonesas convidadas à s? inscrever nos Centros d? alfabetização
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Os responsáveis da direcção de l? Educação popular lançou esta quarta-feira, uma chamada à população gabonesa analphabète, l? convidando à s? inscrever nos centros d? alfabetização quase abandonados do país.
“Lamentamos o facto de os nossos programas não tocam em grande parte a população analphabète. Porque referidos o s? não inscrevem densamente nos nossos centros respectivos. Mas grande é a nossa surpresa lorsqu? faz-se as estatísticas, reencontra-se uma taxa d? analfabetos acima as nossas esperas”, confiaram a directriz de l? Eéducation populaire, Geneviève Assangono Olui.
Com efeito, “ainda que a taxa de analfabetismo é relativamente baixa para a região, puisqu? conta-se apenas 27% d? analfabetos no mais de 15 anos (dos quais 34% de mulheres), estas taxas dissimulent contudo fortes disparidades entre as províncias e os meios urbanos. Assim globalmente, aumenta-se 21% de analfabetos em zona urbana contra 49% em zona rural e 15% na população urbana da província do Estuário contra 60% o Ngounié”, em ela explicado.
Assim acrescentou que “l? objectivo é d? eliminar a taxa d? alfabetização no Gabão. Além disso, temos um programa de reintegração com l? ensino doméstico. Com efeito, após a fase d? alfabetização, os estudantes sujeito à l? aprendizagem d? um ofício que lhes permitirá d? integrar objectivamente a sociedade”.
C? porque, é concluída, “nós galeotas uma chamada específica a toda a população gabonesa analphabète à s? inscrever maciçamente nos centros d? alfabetização. Porque em cada província, o governo gabonês construiu um centro para permitir a reintegração das analfabetos.
Invited illiterates Gabonese with S? to register in the Centers D? elimination of illiteracy
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Persons in charge for the direction of L? Did popular education launch this Wednesday, a call to the illiterate Gabonese population, L? inviting to S? to register in the centers D? elimination of illiteracy quasi deserted from the country.
“We deplore the fact that our programs do not touch the illiterate population mainly. Because concerned the S? do not register masses some within our respective centers. But large east our surprise lorsqu? one makes the statistics, one finds a rate D? did illiterates with the top of our waitings”, entrust the director of L? Popular Eéducation, Genevieve Assangono Olui.
Indeed, “even if the rate of illiteracy is relatively low for the area, puisqu? one counts only 27% D? illiterates at the most 15 years (including 34% women), these rates however dissimulate strong disparities between the provinces and the urban environments. Thus overall, one raises 21% of illiterates in urban zone against 49% in rural zone and 15% in the urban population of the province of the Estuary against 60% in Ngounié”, At it explained.
Thus it added that “L? is objective D? to eliminate the rate D? elimination of illiteracy in Gabon. Moreover, we have a programme of reintegration with L? home economics. Indeed, after the phase D? are elimination of illiteracy, learning them subjected to L? training D? a trade which will allow them D? to integrate the company objectively”.
C? why, it, “we are concluded launch a particular call to all the illiterate Gabonese population with S? to register massively within the centers D? elimination of illiteracy. Because in each province, the Gabonese government built a center in order to allow the reintegration of the illiterates.
Inbjudna analfabeter som är gabonesiska med S? att registrera i centrerar D? eliminering av analfabetism
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Personer i laddningen för riktningen av L? den populära utbildningsbarkassen denna onsdag, en appell till den illiterat gabonesiska befolkningen, L? invitera till S? att registrera i centrerar D? eliminering av analfabetism som quasi är öde från landet.
”Beklagar vi faktumet att våra program inte handlag den illiterat befolkningen främst. Därför att angått set? registrera inte samlas något inom vårt respektive centrerar. Men stor öst vår överrrakninglorsqu? makes en statistiken, en finner en klassa D? anförtrodde analfabeter med det bästa av våra waitings”, direktören av L? Populära Eéducation, Genevieve Assangono Olui.
Sannerligen ”jämnt, om klassa av analfabetism är förhållandevis låg för området, puisqu? en räknar endast 27% D? analfabeter på de mest 15 åren (däribland 34% kvinnor), dessa klassar döljer emellertid starka olikhetar mellan landskapen och de stads- miljöerna. Således överallt, zonplanerar lönelyfter en som 21% av analfabeter i stads- zonplanerar mot 49% i lantligt, och 15% i den stads- befolkningen av landskapet av bred flodmynning mot 60% i Ngounié”, på den förklarade.
Således tillfogade det som ”L? är mål D? att avlägsna klassa D? eliminering av analfabetism i Gabon. Dessutom har vi en programmera av reintegration med L? hemkunskap. Sannerligen efter arrangera gradvis D? betvingas elimineringen av analfabetism som lärer dem till L? utbildning D? en handel, som ska, låter dem D? att integrera företaget mål”.
C? why det, ”oss är avslutningsbarkassen en särskild appell till alla illiterat gabonesisk befolkning med S? att registrera kraftigt inom centrerar D? eliminering av analfabetism. Därför att i varje landskap, den gabonesiska regeringen byggde en centrera för att låta reintegrationen av analfabeterna.
Приглашенные illiterates Gabonese с s? зарегистрировать в центрах d? исключение неграмотности
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Люди in charge для направления l? Популярное образование запустило эту среду, звонок к безграмотной населенности Gabonese, l? приглашать к s? зарегистрировать в центрах d? исключение неграмотности quasi дезертировало от страны.
«Мы deplore факт что наши программы не касатьются неграмотному населению главным образом. Потому что отнесли s? не зарегистрируйте массы некоторые внутри наши соответственно центры. Но большой восток наше lorsqu сярприза? модели одно статистик, одно находят тариф d? illiterates с верхней частью наших waitings», возложили директора l? Популярное Eéducation, Genevieve Assangono Olui.
Деиствительно, «even if тариф неграмотности относительно низок для OBLASTи, puisqu? одно подсчитывает только 27% d? illiterates на большинств 15 летах (включая женщины 34%), эти тарифов неравноценности dissimulate однако сильные между провинциями и городскими средами. Таким образом полно, одно поднимает 21% из illiterates в урбанской зоне против 49% в сельской зоне и 15% в городском населении провинции лимана против 60% в Ngounié», на ем объяснило.
Таким образом оно добавило то «l? объективный d? исключить тариф d? исключение неграмотности в Габоне. Сверх того, мы имеем программу реинтеграции с l? домашнее домоводство. Деиствительно, после участка d? исключение неграмотности, учя их подвергается к l? тренировка d? торговля позволит им d? интегрировать компанию объективно».
C? почему, оно, «мы будет заключенным стартом определенный звонок к полностью безграмотной населенности Gabonese с s? зарегистрировать массивнейше внутри центры d? исключение неграмотности. Потому что в каждой провинции, правительство Gabonese построило разбивочное для того чтобы позволить реинтеграцию illiterates.
De analfabeten die Gabonees op s worden uitgenodigd? in de Centra d inschrijven? alfabetisering
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De verantwoordelijken voor de directie van l? De volksopvoeding hebben deze woensdag, een verzoek aan de analfabetische Gabonese bevolking gelanceerd, l? uitnodigend op s? in de centra d inschrijven? alfabetisering bijna verlaten het land.
„Wij betreuren het feit dat onze programma's de analfabetische bevolking niet grotendeels treffen. Want betroffen s? schrijven niet massa binnen onze respectieve centra in. Maar groot is onze verrassing lorsqu? men doet de statistieken, men vindt een koers d terug? de analfabeten boven onze verwachtingen“, heeft de Directrice van l toevertrouwd? Eéducation volks, Geneviève Assangono Olui.
Immers „zelfs wanneer het niveau van analfabetisme betrekkelijk laag voor het gebied is, puisqu? men telt alleen maar 27% d? analfabeten bij meer dan 15 jaar (waarvan 34% van vrouwen), verbergen deze koersen echter een sterke ongelijkheid tussen de stadsprovincies en de milieu's. Aldus over het geheel genomen, stelt men 21% van analfabeten in stadszone tegen 49% in plattelandszone en 15% in de stadsbevolking van de provincie van het Estuarium tegen 60% in Ngounié“, uitgelegde a-t- vast zij.
Aldus heeft zij eraan toegevoegd dat „l? het doel is d? de koers d uitschakelen? alfabetisering in Gabon. Bovendien hebben wij een programma van wederopname met l? huishoudonderwijs. Immers na de fase d? de alfabetisering, de cursisten zijn gebonden aan l? scholing d? een beroep dat hun d zal toelaten? de maatschappij“ objectief integreren.
C? waarom, „ons lançons wordt een bijzonder verzoek aan de alle analfabetische Gabonese bevolking aan s afgesloten? massaal binnen de centra d inschrijven? alfabetisering. Want in elke provincie, heeft de Gabonese regering een centrum gebouwd om de wederopname van de analfabeten toe te laten.
يدعى [إيلّيترتس] [غبونس] مع [س]? أن يسجّل في المراكز [د]? إزالة الأمية
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
أشخاص مسؤولة للاتّجاه ال [ل]? تربية شعبيّة أطلق هذا يوم الأربعاء, دعوة إلى الأمّيّة [غبونس] السّكان, [ل]? يدعو إلى [س]? أن يسجّل في المراكز [د]? هجر إزالة الأمية ظاهريّا من البلد.
"يستنكر نحن الحقيقة أنّ برامجنا لا يلمسون الالسّكان أمّيّة في الدّرجة الأولى. لأنّ يتعلّق ال [س]? لا يسجّل [مسّ] بعض ضمن مراكزنا شخصيّة. غير أنّ شرق كبيرة نا مفاجأة [لورسقو]? واحدة يجد صنع الإحصائيّة, واحدة معدل [د]? [إيلّيترتس] مع الأعلى من [ويتينغس] نا", أمّنوا المديرة ال [ل]? [إدوكأيشن] شعبيّة, [جنفيف] [أسّنغنو] [ألوي].
حقّا, "[إفن يف] المعدل الأمية يكون نسبيّا منخفضة للمنطقة, [بويسقو]? واحدة يعدّ فقط 27% [د]? [إيلّيترتس] في ال كثير 15 سنون ([إينكلودينغ] 34% نساء), هذا معدلات مهما [ديسّيمولت] تباينات قوّيّة بين المحافظات والبيئات مدنيّة. لذلك عموما, يرفع واحدة 21% من [إيلّيترتس] في منطقة مدنيّة ضدّ 49% في منطقة ريفيّة و15% في الالسّكان مدنيّة من المحافظة من المصب ضدّ 60% في [نغوني]", في هو فسّر.
لذلك أضاف هو أنّ "[ل]? يكون [د] موضوعيّة? أن يزيل المعدل [د]? إزالة الأمية في غابون. فضلا عن ذلك, يتلقّى نحن برنامج ال [رينتغرأيشن] مع [ل]? [هوم كنوميكس]. حقّا, بعد الطور [د]? يكون إزالة الأمية, يعلمهم عرضت إلى [ل]? تدريب [د]? تجارة أيّ سيسمحهم [د]? أن يضمن الشركة [أبجكتيفلي]".
[ك]? لماذا, هو, "نحن يكون يستنتج إطلاق دعوة خاصّة إلى [ألّ ث] أمّيّة [غبونس] السّكان مع [س]? أن يسجّل بكثافة ضمن المراكز [د]? إزالة الأمية. لأنّ في كلّ محافظة, [غبونس] حكومة بنى مركزية [إين وردر تو] سمحت ال [رينتغرأيشن] من ال [إيلّيترتس].