Le Représentant résidant du Programme des Nations unies pour le développement (PNUD-Gabon), Bintou Djibo, a affirmé mardi, l’engagement de l’organe onusien à favoriser la validation du plan d’action du Programme national de bonne gouvernance (PNGB) au cours de l’atelier de qui s’est ouvert à Libreville.
Selon Bintou Djibo, la volonté du gouvernement gabonais d’impliquer les partenaires au développement dans cette initiative sensible et ambitieuse dénote la reconnaissance du rôle que ces derniers peuvent jouer dans ce processus.
A cet effet, et au regard de l’importance stratégique de ce plan d’action, déclare-t-elle, « nous souhaiterons réitérer la volonté des partenaires techniques et financiers d’accompagner le gouvernement dans sa réponse aux défis qui s’imposent dans le domaine de la gouvernance. »
« Chaque citoyen se doit, à son niveau, et avec beaucoup de volonté, s’engager personnellement et avec abnégation et détermination, d’appliquer les principes de bonne gouvernance, car l’appropriation nationale est indispensable », a-t-elle ajouté
« J’en appelle donc à nous tous, à nous impliquer dans la mise en œuvre de ce Plan d’action de nature à favoriser la promotion d’un cadre de gouvernance ouvert, équilibré et porteur de réformes et de projets, », a-t-elle conclu.
El Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo quiere la buena gobernanza en Gabón
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿El Representante que residía del Programa de las Naciones Unidas para el desarrollo (PNUD-Gabón), Bintou Djibo, afirmó martes, l? ¿compromiso de l? ¿órgano de la ONU que debe favorecerse la validación del plan d? ¿acción del Programa nacional de buena gobernanza (PNGB) durante l? ¿taller de quien s? está abierto en Libreville.
¿Según Bintou Djibo, la voluntad del Gobierno gabonés d? implicar a los socios al desarrollo en esta iniciativa sensible y ambiciosa indica el reconocimiento del papel que estos últimos pueden desempeñar en este proceso.
¿A tal efecto, y respecto a l? ¿importancia estratégica de este plan d? ¿acción, declara, “desearemos reiterar la voluntad de los socios técnicos y financieros d? ¿acompañar el Gobierno en su respuesta a los retos que s? imponen en el ámbito de la gobernanza. ¿”
“Cada ciudadano se debe, a su nivel, y con mucha voluntad, s? ¿comprometer personalmente y con abnegación y determinación, d? ¿aplicar los principios de buena gobernanza, ya que l? ¿apropiación nacional es indispensable”, añadió
“J? ¿llama pues nosotros a implicarnos a todos, en la puesta en? ¿obra de este Plan d? ¿acción con miras a favorecer la promoción d? un marco de gobernanza abierto, equilibrado y portador de reformas y proyectos,”, concluyó.
Il Programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo vuole la buona gestione in Gabon
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il rappresentante che risiede del Programma delle Nazioni Unite per lo sviluppo (PNUD), Bintou Djibo, ha affermato martedì, l? impegno di l? organo onusien da favorire la convalida del piano d? azione del Programma nazionale di buona gestione (PNGB) nel corso di l? seminario di che s? è aperto a Libreville.
Secondo Bintou Djibo, la volontà del governo gabonese d? coinvolgere i partner allo sviluppo in quest'iniziativa sensibile ed ambiziosa indica il riconoscimento del ruolo che quest'ultimi possono svolgere in questo processo.
A tal fine, e nei confronti di l? importanza strategica di questo piano d? azione, dichiara -t-elle, “desidereremo ribadire la volontà dei partner tecnici e d finanziari? accompagnare il governo nella sua risposta alle sfide che s? impongono nel settore della gestione. „
“Ogni cittadino deve, al suo livello, e con molta volontà, s? impegnare personalmente e con abnegazione e determinazione, d? applicare i principi di buona gestione, poiché l? appropriazione nazionale è indispensabile„, -t-elle ha aggiunto
“J? ne chiama dunque noi a tutti, a coinvolgerli nella messa in? opera di questo Piano d? azione tale favorire alla promozione d? un quadro di gestione aperto, equilibrato e portatore di riforme e di progetti,„, ha concluso.
Das Programm der Vereinten Nationen für die Entwicklung will das gute Gouverneursamt in Gabun
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der wohnende Vertreter des Programms der Vereinten Nationen für die Entwicklung (PNUD-Gabon), hat Bintou Djibo, Dienstag bestätigt, l? Verpflichtung der l? UN-Organ die Bewertung des Plans d zu begünstigen? Aktion des nationalen Programms für gutes Gouverneursamt (PNGB) im Laufe von l? Werkstatt von der s? ist offen in Libreville.
Nach Bintou Djibo der Wille der gabunischen Regierung d? die Partner an der Entwicklung in dieser empfindlichen und ehrgeizigen Initiative hinzuzuziehen zeigt die Anerkennung der Rolle an, die diese Letzten bei diesem Vorgang spielen können.
Zu diesem Zweck und im Hinblick auf l? strategische Bedeutung dieses Plans d? Aktion, erklärt sie „wir werden wünschen, den Willen der technischen Partner zu wiederholen und finanzielle d? die Regierung in ihrer Antwort auf die Herausforderungen zu begleiten die s? drängen im Bereich des Gouverneursamtes auf. “
„Jeder Bürger muß sich auf seinem Niveau und mit viel Willen s? und persönlich mit Entsagung und Bestimmung, d zu verpflichten? die Grundsätze guten Gouverneursamtes, denn l anzuwenden? nationale Aneignung ist unentbehrlich“, sie hat „
J hinzugefügt? davon ruft also an uns allen, uns im Setzen hinzuzuziehen in? Werk dieses Plans d? Aktion, die geeignet ist, die Förderung d zu begünstigen? hat ein offener, ausgewogener Gouverneursamtrahmen der für Reformen und für Projekte sorgt“ festgestellt.
O Programa das Nações Unidas para o desenvolvimento quer a boa governança no Gabão
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O Representante que reside do Programa das Nações Unidas para o desenvolvimento (PNUD-Gabão), Bintou Djibo, afirmou terça-feira, l? compromisso de l? órgão da ONU favorecer a validação do plano d? acção do Programa nacional de boa governança (PNGB) durante l? atelier de quem s? é aberto em Libreville.
De acordo com Bintou Djibo, a vontade do governo gabonês d? implicar os parceiros ao desenvolvimento nesta iniciativa sensível e ambiciosa denota o reconhecimento do papel que estes podem desempenhar neste processo.
Para esse efeito, e em relação a l? importância estratégica deste plano d? acção, declara, “desejaremos reiterar a vontade dos parceiros técnicos e financeiros d? acompanhar o governo na sua resposta aos desafios que s? impõem no domínio da governança. ”
“Cada cidadão deve, ao seu nível, e com muita vontade, s? comprometer pessoalmente e com abnegação e determinação, d? aplicar os princípios de boa governança, porque l? apropriação nacional é indispensável”, acrescentou
“J? chama por conseguinte nós a implicar-nos à todos, na aposta? obra deste Plano d? acção de nature de favorecer a promoção d? um quadro de governança aberto, equilibrado e portador de reformas e projectos,”, concluiu.
The Program of the United Nations for the development wants the good governorship in Gabon
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Did the Representative residing of the Program of the United Nations for the development (UNDP-Gabon), Bintou Djibo, affirm Tuesday, L? engagement of L? U.N. body to support the validation of the plan D? action of the national Programme of good governorship (PNGB) during L? workshop of which S? is opened in Libreville.
According to Bintou Djibo, will of the Gabonese government D? to imply the partners with the development in this significant and ambitious initiative indicates the recognition of the part which the latter can play in this process.
For this purpose, and taking into consideration L? strategic importance of this plan D? does action, declare, “we will wish to reiterate the will of the technical partners and financial D? to accompany the government in its response to the challenges which S? impose in the field of the governorship. ”
“Each citizen owes, on his level, and with much of will, S? to engage personally and with abnegation and determination, D? to apply the principles of good governorship, because L? did national appropriation is essential”, add
“J? in thus calls with us all, to imply us in the setting in? uvre of this Plan D? action likely to support promotion D? a framework of governorship opened, balanced and carrying reforms and projects,”, it concluded.
Programet av Förenta nationen för utvecklingen önskar den bra governorshipen i Gabon
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Representativt intygade bo av programet av Förenta nationen för utvecklingen (UNDP-Gabon), Bintou Djibo, tisdag, L? koppling av L? U.N., förkroppsliga för att stötta godkännandet av planera D? handlingen av medborgare programmerar av bra governorship (PNGB) under L? seminarium av som S? öppnas i Libreville.
Enligt Bintou Djibo, ska av den gabonesiska regeringen D? att antyda partnerna med utvecklingen i denna viktiga och ambitiösa insats indikerar erkännanden av delen som sistnämnden kan leka i detta processaa.
För detta ämna, och ta in i övervägande L? strategisk betydelse av denna planerar D? förklarar handlingen, ”ska vi wish för att reiterate som ska av de tekniska partnerna och det finansiella Det? att medfölja regeringen i dess svar till utmaningarna som S? lägg på i sätta in av governorshipen. ”
”Varar skyldig varje medborgare, på hans jämnt och med mycket av ska, S? att koppla in personligen och med självförnekelse och beslutsamhet D? att applicera principerna av bra governorship, därför att L? medborgare som anslaget är nödvändigt”, tillfogar
”J? i thus alla appeller med oss, att antyda oss i inbrottet? uvre av denna planerar D? handling troligen att stötta befordran D? en ram av öppnade, balanserade och bärande reformer för governorship och projekterar,”, det avslutade.
Программа Организации Объединенных Наций для развития хочет хорошее governorship в Габоне
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Репрезентивный residing программы Организации Объединенных Наций для развития (UNDP-Габона), Bintou Djibo, подтвердил вторник, l? захват l? ООН тело для того чтобы поддержать утверждение плана d? действие национальной программы хорошего governorship (PNGB) во время l? мастерская of which s? раскрывает в Libreville.
Согласно Bintou Djibo, будьте правительства d Gabonese? подразумевать соучастников с развитием в этой значительно и честолюбивой инициативе показывает опознавание части последняя игра чонсервной банкы в этом процессе.
Для этой цели, и принимать в рассмотрение l? стратегическое значение этого плана d? действие, объявляет, «мы пожелаем reiterate the will технически соучастников и финансовохозяйственного d? сопроводить правительство в своей реакции к возможностям s? наведите в поле governorship. »
«Каждый гражданин задолжает, на его уровне, и с много из воли, s? включить лично и с abnegation и определением, d? приложить принципы хорошего governorship, потому что l? сделал национальное ассигнование необходим», добавить
«j? в таким образом вызывает с нами всеми, для того чтобы подразумевать нас в установке внутри? uvre этого плана d? действие вероятн для того чтобы поддержать промотирование d? рамки governorship раскрыли, сбалансировали и реформы и проекты нося,», они заключили.
Het Programma van de Verenigde Naties voor de ontwikkeling wil de good governance in Gabon
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De Vertegenwoordiger die van het Programma van de Verenigde Naties voor de ontwikkeling (PNUD), Bintou Djibo, heeft dinsdag verzekerd woont, l? verplichting van l? onusien orgaan om de validatie van het plan d te bevorderen? actie van het nationale Programma van good governance (PNGB) tijdens l? werkplaats waar van s? is open in Libreville.
Volgens Bintou Djibo, de wil van de Gabonese regering d? de partners aan de ontwikkeling in dit belangrijke en ambitieuze initiatief impliceren duidt de erkenning van de rol aan die deze laatsten in dit proces kunnen spelen.
Met het oog hierop en ten aanzien van l? strategisch belang van dit plan d? actie, verklaart zij, „wij zullen de wil van de technische partners willen herhalen en financiële d? de regering in zijn antwoord op de uitdagingen vergezellen die s? leggen op op het gebied van governance. “
„Elke burger moet zich, op zijn niveau, en met vele wil, s? persoonlijk en met zelfverloochening en vaststelling, d verplichten? de principes van good governance, want l toepassen? de nationale toeëigening is absoluut noodzakelijk“, het „
J toegevoegd? doet dus op ons iedereen, een beroep om ons te impliceren in de inzet in? werk van dit Plan d? actie van dien aard de promotie d te bevorderen? heeft een open, evenwichtig en dragend kader van governance van hervormingen en projecten,“, besloten.
يريد البرنامج من الالأمم المتّحدة للتطوير الحاكمية جيّدة في غابون
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
التمثيليّة يقيم من البرنامج من الالأمم المتّحدة للتطوير ([أوندب-غبون]), [بينتوو] [دجيبو], أكّد يوم الثلاثاء, [ل]? إلتزام ال [ل]? منظّمة الأمم المتّحدة جسم أن يساند التصديق من الخطة [د]? عمل من البرنامج وطنيّة من حاكمية جيّدة ([بنغب]) أثناء [ل]? ورشة [أف وهيش] [س]? فتحت في ليبروفيل.
أردت وفقا ل [بينتوو] [دجيبو], من [غبونس] حكومة [د]? أن يشير يتضمّن الشريكات مع التطوير في هذا هامّة ومبادرة طموحة التمييز من الجزء أيّ المتأخّرة علبة لعبة في هذا عملية.
[ثيس بوربوس], ويأخذ داخل إعتبار [ل]? أهمية استراتيجيّة من هذا خطة [د]? عمل, يفيد, "نحن سنتمنّى أن يكرّس [ث ويلّ] من الفنّيّة شريكات و [د] ماليّة? أن يرافق الحكومة في إستجابته إلى التحديات أيّ [س]? فرضت في المجال من الحاكمية. "
"يستدين كلّ مواطنة, على مستوىه, ومع كثير من إرادة, [س]? أن يشبك شخصيّا ومع [أبنغأيشن] وتعيين, [د]? أن يطبّق المبادئ من حاكمية جيّدة, لأنّ [ل]? أتمّ مخصص وطنيّة يكون أساسيّة", أضفت
"[ج]? يدعو في لذلك مع نا كلّ, أن يتضمّننا في العمليّة إعداد داخل? [أوفر] من هذا خطة [د]? عمل محتمل أن يساند ترقية [د]? هيكل من حاكمية يفتح, يوازن ويحمل إصلاحات ومشاريع,", استنتج هو.