TIGblogs TIG | TIGblogs GROUP TIGBLOGS LOGIN SIGNUP
MOMBO NZIENGUI Eloge Rostano - My Blog
MOMBO NZIENGUI Eloge Rostano - My Blog
« previous 5


Les symboles du Logotype : PUNU
Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

Them symboles du Logotype: PUNU
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Couleur verte:

Elle traduit l? attachement à regard engagé pour defen it of l? environnement naturel, him retour aux Savoirs faire agricole à us racines pour unites suffisante car alimentaire; mais surtout c? est him symbole of notre lutte contre déforestation sauvage DES you are enough espaces of forêt dense equatoria to him Gabonaise. Punu est écologiste fondamentalement ET donates him droit stratégique of mener DES actions pour sauvegarde us terres.
Him vert c? est the vie, l? oxygène ET l? to espoir
Him cercle qui includes ET to fer tout to me Il logo

marks to him sens to him fort of l? Unité Africaine (au sens Egyptologique du to ter du to me point of vu du prof Cheikh Anta D) c to d unicité Culturelle of tous them peuples d? Afrique, unité ET parenté linguistique, sociologique ET cosmogonique.

Him Cercle enfin est symbole DES nations formant unites chaîne universelle, complexe to diver mais unis autour of l? Homme.

Him choix du sigle in dénomination anglaise
(People Underground Need Universality)

Est l? ouverture au even Monde langue of l? internationalisation of pensée moderne ET facteur d? échange partner économique.

Him tambour (ou tam? tam)

In phase avec cleans tutélaire to him DES traditions initiatiques africaines, cet outil fut l? a DES premiers modes of communication connu ET répandu, il incarne him sens profond of communication between them peuples toujours in contact aux quatre coins du continent. C? est là valeur fondamentale of the Communication au centers du concept PUNU.

Free him ouvert

Interpelle him Savoir, connaissance propre DES sciences humaines ou non, acquises even voie d? étude, frees c to him? est nouvelle mémoire africaine, réceptacle du vécue d? antan ET héraut d? futur visionnaire ET rebelle; est frees dans to him PUNU clé of culture dans cleans actuel to him.

Him wicker basket traditionnel ou in tige “douwombousou”

C? est him symbole of the chefferie traditionnelle, il personnalise him leadership africain ET I enabled it of prise of decision; the even vision of PUNU est caractérisée unites volonté forte of mener them jeunes vers prise of responsabilité, ne extra être contemplataire of are destin.

May 15, 2008 | 5:11 AM Comments  0 comments

Tags:


People Underground Need Universality : PUNU (traduction : les masses oubliées ont droits aux valeurs de bien être de développement prônés par l’universalité / humanité
Translations available in: Spanish (original) | French | Italian | German | Portuguese | English | Swedish | Russian | Dutch | Arabic

People Underground Need Universality: PUNU (traduction: them masses oubliées ont droits aux valeurs of good être of développement prônés even l? universalité/humanité
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Présentation vision ET perspectives

Phase aux troubles ET luttes acharnées that livrent them politique ET autres entités pour prise in otage du to pouvoir publishes, phase aux nombreux travers ET conséquences qu? generates ces joutes South them population jeunes sans repères ou valeurs fortes désormais if EC n? est quête du matériel even tous them moyens nécessaires, enfin phase au peu d? intérêt that carries véritablement certains politique unites fois élus, devant bad him être ET them conditions of vie précaires of majorité populaires, mise South pied d? unites structure associative animée even DES jeunes pour développement pratique of leurs environnement à conduit à création in 2007 of l? association PUNU.

L? association PUNU est unites Entreprise junior qui est unites structure of reflection ET d? initiative privée animée even DES jeunes entrepreneurs gabonais (étudiants/professionnels) soucieux d? to apporter leur contribution au développement local ET immédiat of leur environnement.

Elle définie comme levier of développement socioculturel pratique vers tout entreprise jeune porteuse of projet to travers tous them horizons du Gabon tout in intégrant dans sa vision unites mise à l? écart définitive ET radicale of toute obédience: géopolitique, politique, sociale, raciale, religieuse ou économique of quelle nature that EC soit.

To ter PUNU to me est l? appellation of l? a DES dialectes majeur DES provinces du sud du Gabon mais is ancrage dans the vision of cette jeune entité viens of déclinaison qu? elle intègre in devenant cigle défini: People Underground Need Universality: PUNU (traduction: them masses oubliées ont droits aux valeurs of good être of développement prônés even l? universalité/humanité) cette déclinaison marks unites volonté of s? to ouvrir vers unites mondialisation linguistique ET décloisonnement regional.

Tout in étant cadre d? échange, d? écoute l? organisation partner économique PUNU valorise l? entreprenariat jeune comme facteur incontournable direct local ET of développement pratique.

Quelques objectifs

Comme perspectives PUNU sights:

L? organisation of conférence ET South ateliers cleans DES to him métiers artisans.
Promotion of toutes initiatives faisant even belle aux cultures responsible profondes ET spécifiques du Gabon of is identité culturelle.
Réalisation d? actions socioéducatives contre l? analphabétisation.
Mise South pied of cours of soutien pour them classes d? examens ET cours of vacances gratuits ET bénévoles.
L? organisation of formation ET séminaire destinés aux South jeunes conception ET réalisation of micro projets.
Organisation of formation South l? initiation à Internet ET aux nouvelles technologies
Him jumelage of classe scolaires, ou d? antenne PUNU avec d? autres organisations nationale ou internationale visant DES objectifs socioéducatifs.
Mise South pied du prix du gouverneur pour him meilleur élève of the Commune.
Mise South pied d? it unites “foire d? exposition DES arts rural ET richesses du sud”

L? Initiative PUNU to pour objectif to serve as différentes relays aux plates-you form of formation développées even them pouvoirs publics in donnant aux jeunes vivant dans cet environnement them outils of management nécessaires à leur épanouissement socioculturel.

Sans to avoir prétention d? être panacée à tous them problèmes sociaux, l? Initiative PUNU veut comme is united contribution au développement us ville ET villages; them jeunes étant him Gabon of demain il est important pour ces to dernier d? appendre à to dye leur to reconcile in main, ET watches over ne peut pas faire in demeurant spectateur ou simplement is united population électorale livrée in victime passive au gré ET vent DES intérêts DES mouvement politiques them extra offrant.

“Nous pensons that them jeunes doivent apprendre à to développer leur leadership à travers pratique DES micros projets ET prise d? initiative” cette vision comportementale of jeunesse est fondamental him leitmotiv qui sous-tend essentiellement raison d? être of l? Initiative PUNU.

Situation géographique:

Him siège of l? Initiative PUNU est fixé à Libreville au Gabon, l? environnement pilots ou sera développées ses projets est commune of Tchibanga (Nyanga), EC choix est attaché au lieu of création of dite entité. Cette “even Commune” tout autant is grand manque of structure socioéducatives that even sa carence in organisation communautaire jeune, peut être laboratoire d? apprentissage à prise d? initiative pratique.

Bureau pilots to him of l? Local Initiative PUNU, est I animated to pair DES jeunes of aim of cycle secondaire (terminale) au General Lycée Nazert Boulingui de Tchibanga.

May 15, 2008 | 4:41 AM Comments  0 comments

Tags:


« previous 5


MOMBO's Profile

MOMBO's Friends


Latest Posts
Les Jeunes Volontaires...
Les antirétroviraux...
L’OMS veut faire des...
33 millions de...
Santé / VIH/SIDA au...

Monthly Archive
December 2007
January 2008
February 2008
March 2008
April 2008
May 2008
June 2008
July 2008
August 2008
October 2008
November 2008

Change Language


Tags Archive
sandra

Filter By Type
Travel
Topics

Friends
Aboubakry Ly
africanhomestay
Agnese Fiducia
Alumni
Andy
Anna Kirey
armand
Asari
ASHISH SHARMA
Aurelio sambo
barham thiam
Bernise Ang
Bertrand NZIENGUI MOUKAGNI
Brice Alain
Cédrin Mounziégou
Ceren Gergeroglu
Chiara C.
Chika
Chris Williams
Christian Robitaille
Clara Inés Gruesso Echeverri
code
Dan Trepanier
Danish
Delacroix
Desire--Clitand
Dev Aujla
Devotha Edward Mandanda
Dimitri Mpiga Kouma
dimitri romaric
Djamy
Dr.A.Prabaharan
Dumisa Kaponda
Eduardo Ramos E.
Elisabet
ELLO FREDERIC EMILE
Emily Boyd
Emily Freeburg
Emma Warahiru
Epiphania Mutandwa
epitt
Erick Ochieng Otieno
Ethan Gelber
Ezequiel Misarayme Jose
Felipe Rabello
Felix Mwaipunga
Flavio Gavidia
GSimon
HAKE3 08
Jamils - Richard Achunji Anguaseh
janick05
Jessica Kerridge
Jo Anne
Johanny Arilexis Pérez Sierra
Jorge Armando Céspedes Camacho
Juliet Can
Keith E Pecot
kessi
LEMIEN
Lilian MOUYAGA
MALAThEN
Marc Ludwig
Maria Christiana Carrascalao
Martin Breskvar
Mary Kate R.
MBOUMBA YRENE STELLA
Mburu
Mercy Ingosi
mickotoe
mingala kouma reine nadine
mohamed02
Monik Kumwenda
moubeyi nina
Moungonga Luc Fernand Deliberthy
moussavou emeric
Muqing
Nahka
Nathaniel Cyrus Yue-Kiu Chan
Ngo Mbus Louise
Nicholas Kanhai
NLONG-OYE Aurélien
Ntoutoume
Odimegwu Onwumere
ololo
Pascal Bekono
peacefulgeneration
Pham Bich Phuong
Quratulain
r_gemini
Salvador Y. Dipp Bueno
sanaa
Sarah TOUMI
Satis Shroff
Sessi
simple jean
steev
Stewart Houston BA; Dip.Ed
sweden45
Sylvia L. Mingala
Tchekwie
Vidar Ekehaug
Wajahat Nassar
Wilfried
YaHyA MeKkAWi
Yasmary Mora
YVON BEKALE

Links
google


12298 views
Important Disclaimer