 |
MOMBO NZIENGUI Eloge Rostano - My Blog
Oeuvres universitaires: Le Restaurant universitaire de l’Université Omar Bongo désormais ouvert
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Listées parmi les grandes attentes estudiantines depuis la rentrée académique 2007-2008 qui a été effective le 19 novembre dernier, l’ouverture du restaurant universitaire qui s’est faite vendredi dernier à l’Université Omar Bongo (UOB) par les responsables du Centre des œuvres universitaires (COU), est arrivée à point nommé à la grande satisfaction des étudiants qui, logés dans les résidences universitaires, reviennent pour la plupart de l’intérieur du pays.
Selon Brigitte Kouma, directrice du COU – UOB, ce lancement vient à point nommer répondre aux exigences sociales de l’UOB qui instituent l’ouverture dès la rentrée académique. Elle a tenu à rappeler que ce retard est du au renouvellement des infrastructures et des ustensiles de cuisine qui étaient devenus vétustes. Elle a dans la même veine exhorté les étudiants à faire montre de responsabilité devant les agents de cette structure et à utiliser rationnellement les outils qui seront mis à leur disposition.
Pour la majeure partie des étudiants, c’est une action salvatrice, car avec l’entrée en vigueur du système Licence master doctorat (LMD), les heures de cours ont pris une autre tournure, et le temps de rentrer à la maison durant les heures de pauses pour se restaurer s’avère très court et insuffisant. L’ouverture du restaurant va donc permettre de pallier cette difficulté.
Les agents du « Resto U » et les étudiants souhaitent tous à l’unisson que vivement les choses se passent dans les règles de l’art, et que cette année la plus grande université nationale ne connaisse aucun tumulte qui occasionnera le dysfonctionnement des programmes académiques, qui souffrent depuis bon nombre d’années de grèves répétitives.
Rappelons que la non ouverture du restaurant universitaire a toujours été parmi les causes des débrayages au sein de cette institution.
Obras universitarias: ¿El Restaurante universitario de l? Universidad Omar Bongo en adelante abierto
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Alistadas entre las grandes esperas estudiantiles desde el regreso académico 2007-2008 que fue efectivo el 19 de noviembre último, l? ¿apertura del restaurante universitario que s? ¿se hace viernes pasado a l? ¿Universidad Omar Bongo (UOB) por los responsables del Centro de? ¿obras universitarias (CUELLO), llegaron en el momento justo a la gran satisfacción de los estudiantes que, colocados en las residencias universitarias, vuelven de nuevo para la mayoría de l? interior del país.
¿Según Brigitte Kouma, directora del CUELLO? ¿UOB, este lanzamiento viene a no a nombrar responder a las exigencias sociales de l? ¿UOB que instituyen l? apertura a partir del regreso académico. Deseó recordar que este retraso es de a la renovación de las infraestructuras y utensilios de cocina que se habían vuelto vetustos. Tiene en la misma vena exhortado los estudiantes a hacer reloj de responsabilidad delante de los agentes de esta estructura y a utilizar racionalmente las herramientas que se pondrán a su disposición.
[Pour la majeure partie des ?tudiants, c?est une action salvatrice, car avec l?entr?e en vigueur du syst?me Licence master doctorat (LMD), les heures de cours ont pris une autre tournure, et le temps de rentrer ? la maison durant les heures de pauses pour se restaurer s?av?re tr?s court et insuffisant.] ¿L? apertura del restaurante va pues a permitir atenuar esta dificultad.
¿Los agentes del “Restaurante U” y los estudiantes desean muy a l? ¿unísono que vivamente las cosas pasan en las normas de l? ¿arte, y que este año la más grande universidad nacional no conozca ningún tumulto que causará la disfunción de los programas académicos, que sufren desde buen número d? años de huelgas repetitivos.
Recordemos que la no apertura del restaurante universitario todavía ha estado entre las causas de los desembragues en esta institución.
Opere universitarie: Il ristorante universitario di l? Università Omar Bongo ormai aperto
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Elencate fra le grandi attese estudiantines dal rientro accademico 2007-2008 che è stato effettivo il 19 novembre scorso, l? apertura del ristorante universitario che s? è fatto venerdì scorso a l? Università Omar Bongo (UOB) da parte dei responsabili del centro di? opere universitarie (COLLO), sono arrivate al momento giusto alla grande soddisfazione degli studenti che, messi nelle residenze universitarie, ritornano per la maggior parte di l? interno del paese.
Secondo Brigitte Kouma, direttore del COLLO? UOB, questo lancio viene affatto a nominare rispondere alle esigenze sociali di l? UOB che istituiscono l? apertura fin dal rientro accademico. Ha tenuto a ricordare che questo ritardo è di al rinnovo delle infrastrutture e degli utensili di cucina che erano diventati vetusti. Ha nella stessa vena esortato gli studenti a fare mostrassero di responsabilità dinanzi agli agenti di questa struttura ed utilizzare razionalmente gli attrezzi che saranno messi a loro disposizione.
Per la parte principale degli studenti, c? è un'azione salvatrice, poiché con l? entrate in vigore del sistema licenza master dottorato (LMD), le ore di corso hanno preso un'altra tournure, ed il tempo di rientrare alla casa durante le ore di pause per restaurarsi s? avvera molto breve ed insufficiente. L? apertura del ristorante dunque permetterà di attenuare questa difficoltà.
Gli agenti “del Resto U„ e gli studenti desiderano tutti a l? unisson che vivamente le cose avvengono nelle norme di l? arte, e che quest'anno la più grande università nazionale non conosca alcun tumulte che causerà la disfunzione dei programmi accademici, che soffrono da un buon numero d? anni di scioperi ripetitivi.
Ricordiamo che la non apertura del ristorante universitario è sempre stata fra le cause dei débrayages nell'ambito di quest'istituzione.
Hochschulwerke: Das universitäre Restaurant l? Universität Omar Bongo von nun an offen
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Aufgelistet unter den großen Studentenerwartungen seit der akademischen Rückkehr 2007-2008, die am 19. November Letzter wirksam war, l? öffnung des Hochschulrestaurants das s? wird letzter Freitag an l gemacht? Universität Omar Bongo (UOB) durch die Verantwortlichen für das Zentrum von? Hochschulwerke (HALS), ist gerade rechtzeitig zur großen Zufriedenheit der Studenten gelangt, die, untergebracht in den Hochschulwohnsitzen, für die Mehrzahl l zurückkommen? Inneres des Landes.
Gemäß Brigitte Kouma Leiterin des HALSES? UOB, diese Einführung kommt mehr zu nennen, den sozialen Forderungen l zu entsprechen? UOB, die l einführen? öffnung von der akademischen Rückkehr an. Sie wollte daran erinnern, daß diese Verspätung von an der Erneuerung der Infrastrukturen und der Küchenarbeitsgeräte ist, die veraltet geworden waren. Sie hat in derselben Vene ermahnt die Studenten, daß Verantwortung vor den Beamten dieser Struktur erkennen zu lassen und die Werkzeuge vernünftig zu benutzen, die sie zur Verfügung gestellt werden.
Für den Großteil der Studenten, c? ist eine heilbringende Aktion, denn mit l? in Kraft getreten vom System Lizenz Doktoratmaster (LMD), haben die Kursstunden eine andere Wendung genommen und die Zeit, zum Haus während der Pausenstunden zurückzukehren, um sich zu restaurieren s? erweist als sehr kurz und ungenügend. L? öffnung des Restaurants wird also erlauben, diese Schwierigkeit zu mildern.
Die Beamten „des Restaurants U“ und die Studenten wünschen alle an l? Einklang, den sehr die Sachen sich in den Regeln l ereignen? Kunst und daß dieses Jahr die größte nationale Universität kein tumulte kennt, das das Problem der akademischen Programme verursachen wird, die seit einer beträchtlichen Anzahl d leiden? sich wiederholende Streikjahre.
Erinnern daran Sie, daß die nicht öffnung des Hochschulrestaurants immer unter den Ursachen des Ausrückens innerhalb dieser Institution war.
Obras universitárias: O Restaurante universitário de l? Universidade Omar Bongo doravante aberto
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Listados entre as grandes esperas estudantes desde a reentrada académica 2007-2008 que foi efectiva o 19 de Novembro passado, l? abertura do restaurante universitário que s? é feita Sexta-feira passada à l? Universidade Omar Bongo (UOB) pelos responsáveis do Centro? obras universitárias (PESCOÇO), chegou à ponto nomeado à grande satisfação dos estudantes que, habitados nas residências universitárias, retornam para a maior parte de l? interior do país.
De acordo com Brigitte Kouma, directriz do PESCOÇO? UOB, este lançamento vem não nomear responder às exigências sociais de l? UOB que instituem l? abertura a partir da reentrada académica. Teve a recordar que este atraso é à renovação das infra-estruturas e os utensílios de cozinha que tivessem ficado vetustos. Tem na mesma veia exortada os estudantes a fazer relógio de responsabilidade na frente dos agentes desta estrutura e a utilizar racionalmente os instrumentos que serão postos à sua disposição.
Para a maior parte dos estudantes, c? é uma acção salvadora, porque com l? entradas em vigor do sistema Licença master doutorado (LMD), as horas de cursos tomaram outro tournure, e o tempo de retornar à casa durante as horas de pausas para restaurar-se s? prove muito curto e insuficiente. L? abertura do restaurante vai por conseguinte permitir paliar esta dificuldade.
Os agentes “do Resto U” e os estudantes desejam muito à l? unisson que com vivacidade as coisas passam-se nas regras de l? arte, e que este ano mais grande a universidade nacional não conheça nenhum tumulte que causará o disfuncionamento dos programas académicos, que sofrem desde um bom número d? anos de greves repetitivos.
Recordem que a não abertura do restaurante universitário sempre estêve entre as causas débrayages nesta instituição.
University works: The University canteen of L? Omar Bongo university from now on open
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Listed among great student's waitings since the academic re-entry 2007-2008 which was effective last on November 19, L? opening of the university canteen which S? last Friday with L is made? University Omar Bongo (UOB) by the persons in charge for the Center for? uvres university (NECK), arrived at point named at the great satisfaction of the students who, placed in the residence halls, return for the majority of L? interior of the country.
According to Brigitte Kouma, director of the NECK? Do UOB, this launching come at the right moment to name to fulfill the social requirements of L? UOB which institutes L? opening as of the academic re-entry. It made a point of recalling that this delay is with the renewal of the infrastructures and kitchen utensils which had become decayed. It has in the same vein exhorted the students to make watch of responsibility in front of the agents for this structure and to rationally use the tools which will be placed at their disposal.
For the major part of the students, C? is a saving action, because with L? did entry into force of the system Licence master doctorate (LMD), the hours of course take another turning, and time to return to the house during the hours of pauses to be restored S? prove very short and insufficient. L? opening of the restaurant thus will make it possible to mitigate this difficulty.
Do the agents of the “Restaurant U” and the students wish all with L? do unison what highly the things occur in the rules with L? art, and that this year the largest national university doesn't know any tumult which will cause the dysfunction of the academic programs, which suffer since good number D? years of repetitive strikes.
Let us recall that nonthe opening of the university canteen always was among the causes of disengagings within this institution.
Universitetararbeten: Universitetarkantinen av L? Omar Bongo universitetar från nu på öppet
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Listat bland stora deltagares waitings efter den akademiska ren-entry 2007-2008, som var den effektiva jumbon på November 19, L? öppning av universitetarkantinen som S? den sist fredagen med L göras? Universitetar Omar Bongo (UOB) vid personerna i laddningen för centrera för? uvresuniversitetar (HÅNGLA) som ankomms på, pekar namngett på den stora tillfredsställelsen av deltagarna som som förläggas i uppehållkorridorerna, retur för majoriteten av L? inre av landet.
Enligt Brigitte Kouma, direktör av HÅNGLA? Kommer UOB, denna lansering på det högra ögonblicket att namnge för att fullgöra de sociala kraven av L? UOB som instiftar L? öppna som av den akademiska ren-entry. Det gjorde en peka av recalling som denna fördröjning är med förnyandet av infrastruktur- och kökutensilsna, som hade blivit murkna. Det har i den samma åder som uppmanas deltagarna som gör klockan av ansvar främre av medlen för denna att strukturera, och rationally att använda bearbetar som ska förläggas på deras förfogande.
För ha som huvudämnedelen av deltagarna C? är en besparinghandling, därför att med L? licenserade tillträdeet in i styrka av systemet den ledar- doktoratet (LMD), den timmenaturligtvis taken ett annat roterande och tid för att gå tillbaka till huset under timmarna av pauser för att vara återställt S? bevisa mycket kort stavelse och otillräckligt. L? öppningen av restaurangen som ska thus, gör det möjlighet för att mildra denna svårighet.
Önskar medlen av ”restaurangen U” och deltagarna alla med L? unisont vad saker uppstår högt i härskar med L? konst och det som detta år den största medborgareuniversitetar inte vet att någon tumult, som ska orsaka dysfunctionen av de akademiska programen, som lider, sedan godan numrerar D? år av upprepande slag.
Låt oss återkalla att nontheöppningen av universitetarkantinen var alltid bland orsakar av disengagings inom denna institution.
Работы университета: Буфет университета l? Университет Bongo Omar from now on открытый
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Перечислено среди waitings большого студента с академичным входом в атмосферу 2007-2008 было эффективное последнее 19-ого ноября, l? отверстие буфета университета s? последняя пятница с l сделана? Bongo Omar университета (UOB) людьми in charge для центра для? университет uvres (ШЕЯ), приезжанный на этап названный на большом соответствии студентов, помещенном в залах резиденции, возвращении для большинства l? интерьер страны.
Согласно Brigitte Kouma, директор ШЕИ? UOB, это запускать приходят на правый момент назвать для того чтобы выполнить социальные требования l? UOB учреждает l? раскрывать от академичного входа в атмосферу. Оно сделало пункт recalling это задерживает с возобновлением инфраструктур и утварей кухни стали распаденными. Оно имеет в такой же вене увещанной студентов для того чтобы сделать вахту ответственности перед веществами для этой структуры и рационально использовать инструменты будут помещены на их избавлении.
Для главной части студентов, c? будут сбереженияами действие, потому что с l? entry into force doctorate оригинала лицензии системы (LMD), часов of course приняло другой поворачивать, и время для того чтобы возвратить к дому во время часов перерывов для того чтобы быть восстановленный s? докажите очень скоро и недостаточно. L? отверстие трактира таким образом сделает его по возможности mitigate это затруднение.
Вещества «трактира u» и студенты желают все с l? делает unison высоки вещи происходят в правилах с l? искусствоо, и то этот год самый большой национальный университет не знают NIKAKое tumult которое причинит дисфункцию академичных программ, которые терпят с хорошего номера d? леты repetitive забастовок.
Препятствуйте нам вспомнить что отверстие nonthe буфета университета всегда находилось среди причин disengagings внутри это заведение.
De universitaire werken: Het universitaire Restaurant van l? Universiteit Omar Bongo voortaan open
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Op een lijst gezet onder de grote studentenverwachtingen sinds de academische terugkomst 2007-2008 die doeltreffend op 19 november laatstleden is geweest, l? opening van het universitaire restaurant dat s? wordt afgelopen vrijdag aan l gedaan? Universiteit Omar Bongo (UOB) door de verantwoordelijken voor het Centrum van? de universitaire werken (HALS), is gekomen tot punt dat aan de grote tevredenheid van de studenten wordt benoemd, die, geplaatst in de universitaire woonplaatsen, voor het merendeel van l terugkomen? binnenste van het land.
Volgens Brigitte Kouma, Directrice van de HALS? UOB, deze lancering hebben zojuist niet benoemd aan de sociale eisen van l beantwoorden? UOB die l instellen? opening vanaf de academische terugkomst. Zij heeft erop gestaan om eraan te herinneren dat deze achterstand van aan de vernieuwing van de infrastructuren en ustensiles van keuken is die oud waren geworden. Zij heeft in dezelfde ader aangespoord de studenten om verantwoordelijkheidshorloge te doen voor de agenten van deze structuur en om de werktuigen rationeel te gebruiken die hun ter beschikking zullen gesteld worden.
Voor het belangrijkste deel van de studenten, c? is een reddende actie, want met l? de inwerkingtreding van het systeem Vergunning meester doctoraat (LMD), de uren van koersen hebben een ander verloop, en de tijd genomen om aan het huis tijdens de uren van pauzes binnen te komen om zich s te herstellen? blijkt te zijn zeer kort en onvoldoende. L? de opening van het restaurant zal dus het mogelijk maken om deze moeilijkheid te ondervangen.
De agenten van „Resto U“ en de studenten wensen allemaal aan l? unisson die hevig de dingen in de regels voor l gebeuren? kunst, en dat dit jaar de grootste nationale universiteit geen enkele tumulte kent die het stoornis van de academische programma's zal veroorzaken, die sinds goed aantal d lijden? jaren van terugkerende stakingen.
Herinneren eraan dat de niet- opening van het universitaire restaurant altijd onder de oorzaken van de ontkoppeling binnen deze instelling is geweest.
جامعة أعمال: ال [أونيفرستي كنتين] ال [ل]? عمر [بونغو] جامعة [فروم نوو ون] مفتوحة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يعدّل بين طالبة عظيمة [ويتينغس] منذ العودة أكاديميّة 2007-2008 أيّ كان أخرى فعّالة في نوفمبر - تشرين الثّاني 19, [ل]? فتحة من ال [أونيفرستي كنتين] أيّ [س]? جعلت يوم الجمعة متأخّرة مع [ل]? جامعة عمر [بونغو] ([أووب]) بالأشخاص مسؤولة للمركز ل? [أوفر] جامعة (عنق), يوصل في نقطة يعيّن في الرضاء عظيمة من الطالبات الذي, يوضع في الإقامة قاعات, عودة للأغلبية ال [ل]? داخلية من البلد.
وفقا ل [بريجتّ] [كووما], مديرة من العنق? [أووب], هذا يطلق يأتي في ال يصحّ عزم أن يعيّن أن ينجز المتطلبات اجتماعيّة [ل]? [أووب] أيّ يعيّن [ل]? يفتح بدءا العودة أكاديميّة. هو جعل نقطة من يتذكّر أنّ هذا يؤخّر يكون مع التجديد من البنية أساسيّة ومطبخ أدوات أيّ كان قد أصبح يتخرّب. هو يتلقّى في ال نفسه عرق يوعظ الطالبات أن يجعل ساعة من مسؤولية أمام العاملات ل هذا بنية وأن [رأيشنلّي] استعملت الأدوات أيّ كنت سيضع في تصرفهم.
ل ال [مجور برت] من الطالبات, [ك]? يكون توفير عمل, لأنّ مع [ل]? [إنتري ينتو فورس] من النظامة [ليسنس] سيد شهادة دكتوراه ([لمد]), الساعات [أف كورس] أخذ آخر يلتفت, ووقت أن يرجع إلى المنزل أثناء الساعات التوقّف مؤقّت أن يكون يحيى [س]? برهنت جدّا قصيرة وغير كاف. [ل]? سيجعل فتحة من المطعم لذلك هو يمكن أن يخفّف هذا صعوبة.
العاملات من ال "مطعم [أو]" والطالبات يتمنّون كلّ مع [ل]? يتمّ [أونيسن] ماذا جدّا الأشياء يقعون في القواعد مع [ل]? لا يعرف فنّ, وأنّ هذا سنة الجامعة كبيرة وطنيّة أيّ حالة شغب أيّ سيسبّب الاختلال وظيفيّ من ال [أكدميك بروغرم], أيّ يعاني منذ رقم جيّدة [د]? سنون من إضرابات تكراريّة.
تركتنا تذكّرت أنّ [نونث] كان فتحة من ال [أونيفرستي كنتين] دائما بين الأسباب ال [ديسنغجنغ] ضمن هذا مؤسسة.
|
|
| January 28, 2008 | 2:12 PM |
|
|
 |
Le colloque international de Libreville sur la critique africaine a été pour les étudiants un répertoire de riches enseignements pratiques
available in: (original) | | | | | | | | |
|
A la sortie du colloque international de Libreville qui avait pour thème « La critique africaine existe-t-elle » organisé trois jours durant au sein de l’Université Omar Bongo, GABONEWS a tendu son micro aux étudiants qui ont pris part à ce symposium littéraire de grande portée intellectuelle, en vue d’enquérir leurs impressions et de leurs interroger sur les grands enseignements tirés de cette manifestation intellectuelle.
Pour Ferdinand Ibinga, étudiant en maîtrise en lettres modernes ce colloque nous a permis non seulement de cerner le concept de critique africaine avec toutes ses théories, mais aussi à découvrir les potentialités qu’on retrouve dans les grilles de lectures au sein de l’oralité.
« Le 1er colloque international de Libreville sur la critique africaine m’a permis d’interroger les théoriciens de cette spécialité, notamment Papa Samba Diop dont j’ai lu beaucoup de revue, mais aussi Jacques Chevrier qui m’a beaucoup inspiré à travers Littérature Nègre » a affirmé Mouketou Orlenda étudiante en 2ème année en littérature africaine.
Selon la majeure partie des étudiants interrogés, ils ont beaucoup appris, la preuve certains ont pu définir leurs thèmes de licence ou de maîtrise à travers les communications dont ils ont pris part. D’autres ont pris connaissance de l’histoire de la critique africaine, l’impact de la critique de l’ère coloniale, les différentes révolutions de la littérature de l’espace francophone à travers les conférences qui ont été présentées.
Néanmoins, les étudiants et certains participants de ce symposium international ont déploré le temps qui a été réservé à chaque communication, jugé très court, qui selon eux demandait plusieurs éclaircissements du fait de l’évocation d’un discours technique au milieu de beaucoup de profanes.
El coloquio internacional de Libreville sobre la crítica africana estuvo para los estudiantes un directorio de ricas enseñanzas prácticas
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿A la salida del coloquio internacional de Libreville que tenía por tema “la crítica africana existe” organizada tres días que duran en l? ¿Universidad Omar Bongo, GABONEWS tendió su micro a los estudiantes que participaron en este simposio literario de gran alcance intelectual, en vista d? informar sus impresiones y sus de preguntar sobre las grandes conclusiones sacadas de esta manifestación intelectual.
¿Para Ferdinand Ibinga, estudiante de licenciatura en cartas modernas este coloquio nos permitió no sólo delimitar el concepto de crítica africana con todas sus teorías, sino también a descubrir las potencialidades qu? ¿se encuentra en las rejillas de lecturas en l? oralidad.
¿“El 1.o coloquio internacional de Libreville sobre la crítica africana m? ¿a permiso d? ¿interrogar los teóricos de esta especialidad, en particular, Papá Samba Diop entre los cuales j? ¿leyeron a mucho estudio, y a también Jacques Chevrier quien m? a mucho inspirada a través de Literatura Negra” afirmó a Mouketou Orlenda estudiante en 2.o año en literatura africana.
Según la mayor parte de los estudiantes interrogados, aprendieron mucho, la prueba algunos pudieron definir sus temas de licencia o control a través de las comunicaciones cuya parte tomaron. ¿D? ¿otros tuvieron conocimiento de l? ¿historia de la crítica africana, l? ¿impacto de la crítica de l? ¿era colonial, las distintas revoluciones de la literatura de l? espacio francófono a través de las conferencias se presentó que.
¿Sin embargo, los estudiantes y algunos participantes de este simposio internacional han deplorado el tiempo que se reservó a cada comunicación, juzgado muy corto, que a su modo de ver pedía varias explicaciones a causa de l? ¿evocación d? un discurso técnico en medio de muchos forasteros.
Il congresso internazionale di Libreville sulla critica africana è stato per gli studenti un repertorio di insegnamenti ricchi pratici
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Das internationale Kolloquium von Libreville auf der afrikanischen Kritik war für die Studenten ein Register reichen praktischen Unterrichts
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Am Ausgang des internationalen Kolloquiums von Libreville, das für Thema hatte besteht „die afrikanische Kritik“ drei Tage organisiert, die innerhalb der l dauern? Universität Omar Bongo hat GABONEWS sein Mikro es an den Studenten gespannt, die an diesem literarischen Symposium großer intellektueller Tragweite in Sicht d teilgenommen haben? sich ihre Eindrücke und von ihr über die großen gezogenen Lehren aus dieser intellektuellen Demonstration zu erkundigen zu befragen.
Für Ferdinand Ibinga Student in Beherrschung in modernen Briefen hat dieses Kolloquium uns nicht nur erlaubt, das Konzept afrikanischer Kritik mit all seinen Theorien einzukreisen, sondern auch die qu-Möglichkeiten aufzudecken? man findet in den Lektüregittern innerhalb der l wieder? oralité.
„Das 1. internationale Kolloquium von Libreville auf der afrikanischen Kritik m? an Genehmigung d? die Theoretiker dieser Spezialität zu befragen insbesondere Papa Samba Diop darunter j? viel Zeitschrift, aber auch Jacques Chevrier gelesen haben, das m? a, das viel durch Negerliteratur geleitet wurde hat“ Mouketou Orlenda étudiante in 2 bestätigt ième Jahr in afrikanischer Literatur.
Nach dem Großteil der befragten Studenten lernten sie viel, der Beweis konnten einige ihre Themen der Lizenz oder der Beherrschung durch die Mitteilungen definieren, von denen sie teilgenommen haben. D? andere haben Kenntnis von l genommen? Geschichte der afrikanischen Kritik, l? Auswirkung der Kritik l? koloniales Zeitalter, die verschiedenen Revolutionen der Literatur l? französisch sprechender Raum durch die Konferenzen, die vorgestellt worden sind.
Trotzdem haben die Studenten und einige Teilnehmer dieses internationalen Symposiums die Zeit bedauert, die für jede Mitteilung reserviert worden ist gehalten für sehr kurz, die ihres Erachtens mehrere Erklärungen wegen der l verlangte? Erwägung d? eine technische Rede in der Mitte vielen Außenstehend es.
O colóquio internacional de Libreville sobre a crítica africana foi para os estudantes um directório de ricos ensinos práticos
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
À saída do colóquio internacional de Libreville que tinha por tema “a crítica africana existe” organizada três dias que duram em l? Universidade Omar Bongo, GABONEWS esticou o seu micro aos estudantes que participaram neste simpósio literário de grande alcance intelectual, em vista d? enquérir as suas impressões e sua interrogar sobre os grandes ensinamentos tirados desta manifestação intelectual.
Para Ferdinand Ibinga, estudante em controlo em cartas modernos este colóquio permitiu-nos não somente delimitar o conceito de crítica africana com todas as teorias, mas também descobrir as potencialidades qu? reencontra-se nas grelhas de leituras em l? oralité.
“O 1 colóquio internacional de Libreville sobre a crítica africana m? a licenças d? interrogar théoriciens desta especialidade, nomeadamente Papa Samba Diop entre os quais j? leu muita revista, mas também Jacques Chevrier que m? a muito inspirado através de Literatura Negra” afirmou Mouketou Orlenda estudante em 2.o ano em literatura africana.
De acordo com a maior parte dos estudantes interrogados, aprenderam muito, a prova alguns pôde definir os seus temas de licença ou de controlo através das comunicações das quais tomaram parte. D? outro tomaram conhecimento de l? história da crítica africana, l? impacto da crítica de l? era colonial, as diferentes revoluções da literatura de l? espaço de língua francesa através das conferências que foram apresentadas.
No entanto, os estudantes e certos participantes deste simpósio internacional lamentaram o tempo que foi reservado à cada comunicação, julgado muito curto, que de acordo com eles pedia vários esclarecimentos devido a l? évocation d? um discurso técnico no meio de muitos profanos.
The international conference of Libreville on African criticism was for the students a practical rich person lesson repertory
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
At does the exit of the international conference of Libreville which had as a subject “African criticism exist” organized three days lasting within L? Did university Omar Bongo, GABONEWS tighten its microphone with the students who took part in this literary symposium of great intellectual range, for D? to enquérir their impressions and their to question on the great lesson drawn from this intellectual demonstration.
For did Ferdinand Ibinga, studying in control in modern letters this conference allow us not only to determine the concept of African criticism with all his theories, but also to discover potentialities qu? one finds in the grids of readings within L? orality.
“The 1st international conference of Libreville on African criticism m? D allowed? to question the theorists of this speciality, in particular Dad Diop Samba of which J? read much review, but also Jacques Chevrier who m? inspired much through Negro Littérature” affirmed Mouketou Orlenda coed in 2nd year in African literature.
According to the major part of the questioned students, they learned much, the proof some could define their topics of licence or control through the communications of which they took share. D? did others take note of L? history of African criticism, L? impact of the criticism of L? colonial era, various revolutions of the literature of L? space French-speaking through the conferences which were presented.
Nevertheless, the students and unquestionable participating of this international symposium deplored the time which was reserved for each communication, considered to be very short, which according to them required several explanations because of L? evocation D? a technical speech in the middle of much of laymen.
Landskampkonferensen av Libreville på afrikansk kritik var för deltagarna en praktisk rik personkursrepertoar
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
På går ut av landskampkonferensen av Libreville som hade, som en betvinga ”som afrikansk kritik finns”, organiserade tre dagar som varar inom L? Drog åt universitetar Omar Bongo, GABONEWS dess mikrofon med deltagarna som tog del i denna litterära symposium av den stora intellektuellen spänner, för D? till enquérir deras intryck och deras att ifrågasätta på den stora kursen som dras från denna intellektuella demonstration.
För Ferdinand Ibinga som in studerar kontrollerar i modernt, märker denna konferens för att låta oss inte endast bestämma begreppet av afrikansk kritik med alla hans teorier, utan också upptäcka potentialities qu? en finner i rastren av läsningar inom L? orality.
”Den 1st landskampkonferensen av Libreville på afrikansk kritik M? Tillåtet D? att ifrågasätta theoristsna av denna speciality i synnerhet farsaDiop Samba av som J? läs mycket granskar, men också Jacques Chevrier som M? inspirerade mycket till och med neger- Littérature” intygade Mouketou Orlenda som var coed i det 2nd året i afrikansk litteratur.
Enligt ha som huvudämnedelen av de ifrågasatte deltagarna kunde de som var lärda mycket, det motståndskraftigt några, definiera deras ämnen av licenserar eller kontrollerar till och med kommunikationerna som de tog av aktie. D? noterade andra taken av L? historia av afrikansk kritik, L? få effekt av kritiken av L? kolonial era olika rotationer av litteraturen av L? göra mellanslag French-speaking till och med konferenserna som framlades.
Ändå beklagade deltagarna och det unquestionable deltagande av denna landskampsymposium tiden, som reserverades för varje kommunikation som var ansedd att vara mycket kort, som enligt dem krävde flera förklaringar på grund av L? framkallande D? ett tekniskt anförande i en mitt av mycket av lekmän.
Международной конференцией Libreville на африканском критицизме был для студентов практически repertory урока персоны богатые люди
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
На делает выход международной конференции Libreville имело по мере того как subject «африканский критицизм существовать» организовал 3 дня продолжая в пределах l? Bongo Omar университета, GABONEWS затянул свой микрофон с студентами которые приняли участие в этом литературоведческом симпозиуме большого интеллектуального ряда, для d? к enquérir их впечатления и их к вопросу на большом уроке нарисованном от этой интеллектуальной демонстрации.
Для Ferdinand Ibinga, изучая в управлении в самомоднейших письмах это конференцию позволило нас not only обусловить принципиальную схему африканского критицизма с всеми его теориями, но также открыть потенциальности qu? находить в решетках чтений в пределах l? orality.
«1-ое международная конференция Libreville на африканском критицизме m? D позволил? спросить theorists этого speciality, в частности Samba Diop папаа of which j? прочитайте много просмотрение, но также Jacques Chevrier которое m? воодушевил много до негр Littérature» подтверженное Mouketou Orlenda совместно-обучаемое в 2-ом годе в африканской словесности.
Согласно главной части спрошенных студентов, они выучили много, доказательство некоторые смогло определить их темы лицензии или управления через сообщения of which они приняли долю. D? другие приняли примечание l? история африканского критицизма, l? удар критицизма l? колониальная эра, различные витки словесности l? разметьте French-speaking до конференции.
Однако, студенты и unquestionable участвовать этого международного симпозиума deplored время которое было reserved для каждого сообщения, рассматриваемые, что были очень скоро, который согласно им требовало нескольких объяснений из-за l? evocation d? технически речь in the middle of много из неспециалистов.
Het internationale colloquium van Libreville over de Afrikaanse kritiek is voor de studenten een lijst van rijk praktijkgebonden onderwijs geweest
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Aan de output van het internationale colloquium van Libreville dat voor thema had „bestaat de Afrikaanse kritiek“ georganiseerd drie dagen die binnen l duren? Universiteit Omar Bongo, heeft GABONEWS zijn micro tot de studenten geneigd die aan dit literaire symposium van grote intellectuele reikwijdte, in standpunt d hebben deelgenomen? enquérir hun indrukken en van hun op de grote lering ondervragen die uit deze intellectuele manifestatie wordt getrokken.
Voor Ferdinand Ibinga, student in maîtrise in moderne brieven heeft dit colloquium ons niet alleen toegelaten om het concept van Afrikaanse kritiek met al zijn theorieën te omlijnen, maar ook om de kansen qu te ontdekken? men vindt in de roosters van lezing binnen l terug? oralité.
„Het eerste internationale colloquium van Libreville over de Afrikaanse kritiek m? aan vergunningen d? de theoretici van deze specialiteit ondervragen, met name Papa Samba Diop waarvan j? veel tijdschrift, maar ook Jacques Chevrier heb gelezen die m? a dat veel door Nègre Literatuur wordt geïnspireerd heeft“ Mouketou Orlenda étudiante in 2 ième jaar in Afrikaanse literatuur verzekerd.
Volgens het belangrijkste deel de ondervraagde studenten, hebben zij veel geleerd, het bewijs hebben sommige hun thema's van vergunning of beheersing kunnen bepalen door de mededelingen waarvan zij aandeel hebben genomen. D? anderen hebben kennis van l genomen? geschiedenis van de Afrikaanse kritiek, l? effect van de kritiek van l? koloniaal tijdperk, de verschillende revoluties van de literatuur van l? Franstalige ruimte door de besprekingen die werden gepresenteerd.
Niettemin hebben de studenten en bepaalde deelnemers van dit internationale symposium de tijd betreurd die is gereserveerd voor elke mededeling, geacht zeer kort, die volgens hen verschillende toelichtingen ten gevolge van l vroeg? ophalen d? een technische redevoering te midden van vele profanen.
كان ال [إينترنأيشنل كنفرنس] ليبروفيل على نقد [أفريكن] للطالبات عمليّة غنيّة شخص دروس ذخيرة
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
في يتمّ المخرجة من ال [إينترنأيشنل كنفرنس] ليبروفيل أيّ تلقّى بما أنّ معرّضة "نقد [أفريكن] تواجدت" نظّم ثلاثة أيام يدوم ضمن [ل]? جامعة عمر [بونغو], [غبونوس] توتّر ميكروفونه مع الطالبات الذي ساهم في هذا ندوة أدبيّة من مدى عظيمة عقليّة, ل [د]? إلى [إنقورير] إنطباعاتهم وهم إلى سؤال على الدروس عظيمة يسحب من هذا مظاهرة عقليّة.
لفردناند [إيبينغ], يدرس في تحكم في حرف حديثة هذا مؤتمر سمحنا ليس فحسب أن يحدّد المفهوم من نقد [أفريكن] مع كلّه نظريات, غير أنّ أيضا أن يكتشف إمكانيات [قو]? واحدة يجد في الشبك القراءات ضمن [ل]? [أرليتي].
"ال [1ست] [إينترنأيشنل كنفرنس] ليبروفيل على نقد [أفريكن] [م]? [د] يسمح? أن يستنطق ال [ثيوريست] من هذا اختصاص, [إين برتيكلر] أب [ديوب] [سمبا] [أف وهيش] [ج]? قرأت كثير مراجعات, غير أنّ أيضا جاك [شفرير] الذي [م]? ألهم كثير من خلال زنجية [ليتّرتثر]" يؤكّد [مووكتوو] [أرلندا] [كد] في [2ند] سنة في أدب [أفريكن].
وفقا ل ال [مجور برت] من ال يستنطق طالبات, علم هم كثير, البرهان بعض استطاع عيّنت مواضيعهم من [ليسنس] أو تحكم من خلال الاتّصالات [أف وهيش] هم أخذوا سهم. [د]? أخرى أخذ بطاقة ال [ل]? تاريخ من نقد [أفريكن], [ل]? تأثير صدمة من النقد ال [ل]? عصر مستعمرة, ثورات مختلفة من الأدب ال [ل]? فرجت [فرنش-سبكينغ] من خلال المؤتمرات أيّ كان قدّمت.
ومع ذلك, ال استنكر طالبات ومضمونة يساهم من هذا [إينترنأيشنل سمبوسوم] الوقت أيّ كان متحفّظة ل كلّ اتّصال, يعتبر أن يكون جدّا قصيرة, أيّ وفقا ل هم تطلّب عدّة شروح بسبب [ل]? استغاثة [د]? خطبة فنّيّة [إين ث ميدّل وف] كثير من علمانيات.
|
|
| January 28, 2008 | 2:10 PM |
|
|
 |
Les enjeux et perspectives de la critique africaine: des théories définies pour l’émergence d’une littérature africaine originale
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dans le troisième panel du Colloque international de Libreville qui a pour thème « La critique africaine existe-t-elle ?», formulation un peu provocatrice du fait de l’existence irréversible d’une littérature africaine, il s’est agit dans ce dernier moment des analyses des théoriciens venus de tous les continents de s’interroger sur les enjeux et les perspectives de la critique africaine à l’heure de la mondialisation de la littérature.
Dans la leçon inaugurale de ce panel le Pr. Justin Bisanswa de l’Université de Laval au Canada, a procédé a une autre formulation de la problématique du Colloque en s’interrogeant sur la pertinence d’une critique africaine. Il a été question dans sa communication intitulée « Réflexions et variations autour des notions de ‘’critique africaine’’ et de ‘’théorie de la littérature africaine’’» d’examiner le bien fondé des spécificités textuelles africaines.
Au cours de sa communication sur le thème « Pour une critique endogène: esquisse d’un schéma de lecture culturelle du texte », Parfait Diandue de l’Université de Cocody-Abidjan Bi Kakou, l’émergence de la ‘’critique endogène’’ est d’abord due à la volonté de répondre au besoin de la limite du champ critique et analytique.
Plusieurs communications ont marqué ce troisième panel, en l’occurrence, « Place et rôle de l’oralité dans la critique littéraire africaine » par le Pr. Emérite Jean Derive, dans laquelle il a présenté les enjeux des approches critiques des littératures orales africaines, « Aspects de la nouvelle critique africaine. De l’oralité à la textualiture » par Litinmé Koffi, « La critique africaine et la quête d’une épistémologie féministe » par Cécile Dolosane Ebossé de l’ENS de Yaoundé I au Cameroun.
Ce panel s’est conclu par un appel à la prudence dans le maniement de certaines notions ou concepts institués dans le discours critique africain.
L’oralité selon Derive ne doit pas être vue comme une spécificité africaine mais plutôt comme une posture de création. Ce dernier panel s’est bouclé avec la conférence du Pr. émérite Bernard Mouralis qui a entretenu les étudiants sur le thème : « La critique des textes africains, entre théories et sciences » avant une phase débat qui clôturait l’ensemble des communications.
Lo que está en juego y perspectivas de la crítica africana: ¿teorías definidas para l? ¿aparición d? una literatura africana original
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿En el tercer grupo de expertos del Coloquio internacional de Libreville que tiene por tema “la crítica africana existe? ¿”, formulación un poco provocadora a causa de l? ¿existencia irreversible d? ¿una literatura africana, él s? ¿es actúa en este último momento de los análisis de los teóricos venidos de todos los continentes de s? ¿preguntar sobre lo que está en juego y las perspectivas de la crítica africana a l? hora de la universalización de la literatura.
En la lección inaugural de este grupo de expertos el Pr. ¿Justin Bisanswa de l? ¿Universidad de Laval en el Canadá, procedió a otra formulación de la problemática del Coloquio en s? ¿preguntando sobre la pertinencia d? una crítica africana. ¿Fue en su comunicación titulada “Reflexiones y variaciones en torno a los conceptos de?? ¿crítica africana?? ¿y de?? teoría de la literatura africana??” ¿d? examinar el fundamento de las especificidades textuales africanas.
Durante su comunicación sobre el tema “para una crítica endógena: ¿proyecto d? ¿un esquema de lectura cultural del texto”, Perfecto Diandue de l? ¿Universidad -Abiyán cocody BI Kakou, l? ¿aparición de?? ¿crítica endógena?? ¿este d? acceso debida a la voluntad de responder si es preciso del límite del campo crítico y analítico.
¿Varias comunicaciones señalaron a este tercer grupo de expertos, en l? ¿frecuencia, “Lugar y papel de l? oralidad en la crítica literaria africana” por el Pr. Emérite Jean Derive, en que presentó lo que está en juego de los enfoques críticos de las literaturas orales africanas, “Aspectos de la nueva crítica africana. ¿De l? ¿oralidad al textualiture” por Litinmé Koffi, “la crítica africana y la búsqueda d? ¿una epistemología feminista” por Cécile Dolosane Ebossé de l? ENS de Yaundé I en el Camerún.
¿Este grupo de expertos s? se concluye por una llamada a la prudencia en el manejo de algunos conceptos o conceptos instituidos en el discurso crítico africano.
¿L? oralidad según Deriva no debe verse como una especificidad africana sino más bien como una postura de creación. ¿Este último grupo de expertos s? se cierra con la conferencia del Pr. émérite Bernard Mouralis que mantuvo a los estudiantes sobre el tema: ¿“La crítica de los textos africanos, entre teorías y ciencias” antes de una fase discute que cerraba l? conjunto de las comunicaciones.
Le sfide e prospettive della critica africana: teorie definite per l? emergenza d? una letteratura africana originale
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Nel terzo panel del congresso internazionale di Libreville che ha per tema “la critica africana esiste? „, formulazione un po'provocatrice a causa di l? esistenza irreversibile d? una letteratura africana, egli s? è agisce in quest'ultimo momento delle analisi dei teorici venuti da tutti i continenti di s? interrogare sulle sfide e le prospettive della critica africana a l? ora della mondializzazione della letteratura.
Nella lezione inaugurale di questo panel le PR. Justin Bisanswa di l? Università di Laval in Canada, ha proceduto ad un'altra formulazione della problematica del congresso in s? interrogando sulla pertinenza d? una critica africana. È stato questione nella sua comunicazione intitolata “riflessioni e variazioni attorno alle nozioni di?? critica africana?? ed di?? teoria della letteratura africana??„ d? esaminare i buon fondamenti delle specificità testuali africane.
Nel corso della sua comunicazione sul tema “per una critica endogena: progetto d? uno schema di lettura culturale del testo„, Diandue perfetto di l? Università di Cocody-Abidjan Bi Kakou, l? emergenza di?? critica endogena?? est d? accesso dovuta alla volontà di rispondere se del caso del limite del campo critico ed analitico.
Molte comunicazioni hanno segnato questo terzo panel, in l? verificarsi, “posto e ruolo di l? oralité nella critica letteraria africana„ con le PR. Emérite Jean Derive, nella quale ha presentato le sfide degli approcci critici delle letterature orali africane, “aspetti della nuova critica africana. Di l? oralité al textualiture„ da parte di Litinmé Kofi, “la critica africana e la ricerca d? un'epistemologia femminista„ da parte di Cécile Dolosane Ebossé di l? ENS di Yaoundé I in Camerun.
Questo panel s? è concluso un appello alla prudenza nell'uso di alcune nozioni o concetti istituiti nel discorso critico africano.
L? oralité secondo deriva non deve essere vista come una specificità africana ma piuttosto come una posizione di creazione. Quest'ultimo panel s? è allacciato con la conferenza delle PR. émérite Bernard Mouralis che ha avere un colloquio gli studenti sul tema: “La critica dei testi africani, tra teorie e scienze„ prima di una fase discute che chiudeva l? insieme delle comunicazioni.
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Os desafios e perspectivas da crítica africana: teorias definidas para l? emergência d? uma literatura africana original
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
No terceiro panél do Colóquio internacional de Libreville que tem por tema “a crítica africana existe? ”, formulação ligeiramente provocadora devido a l? existência irreversível d? uma literatura africana, ele s? é age neste último momento das análises théoriciens vindos dos continentes de s? interrogar sobre os desafios e as perspectivas da crítica africana à l? hora da mundialização da literatura.
Na lição inaugural deste panél o Fotorreceptor. Justin Bisanswa de l? Universidade Laval ao Canadá, procedeu à uma outra formulação da problemática do Colóquio em s? interrogando sobre a pertinência d? uma crítica africana. Foi na sua comunicação intitulada “Reflexões e variações em redor das noções?? crítica africana?? e?? teoria da literatura africana??” d? examinar a justificação das especificidades textuais africanas.
Durante a sua comunicação sobre o tema “para uma crítica endógeno: esboço d? um esquema de leitura cultural do texto”, Perfeito Diandue de l? Universidade de Cocody-Abidjan BI Kakou, l? emergência?? crítica endógeno?? leste d? abordagem devida à vontade de responder se necessário do limite do campo crítico e analítico.
Várias comunicações marcaram este terceiro panél, em l? ocorrência, “Lugar e papel de l? oralité na crítica literária africana” pelo Fotorreceptor. Emérite Jean Derivação, em qual apresentou os desafios das abordagens críticas das literaturas orais africanas, “Aspectos da nova crítica africana. De l? oralité ao textualiture” por Litinmé Koffi, “a crítica africana e a procura d? uma epistemologia feminista” por Cécile Dolosane Ebossé de l? ENS Yaoundé I no Camarões.
Este panél s? é concluído por uma chamada à prudência em maniement de certas noções ou conceitos instituídos no discurso crítico africano.
L? oralité de acordo com Derivação não deve ser visto como uma especificidade africana mas antes como uma postura de criação. Este último panél s? é terminado com a conferência do Fotorreceptor. émérite Bernard Mouralis que manteve os estudantes sobre o tema: “A crítica dos textos africanos, entre teorias e ciências” antes de uma fase debate que encerrava l? conjunto das comunicações.
Stakes and perspective of African criticism: theories defined for L? emergence D? an original African literature
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
In the third panel of the international Conference of Libreville which has as a subject “does African criticism exist? ”, a little provocative formulation because of L? irreversible existence D? a African literature, it S? does east act in this last moment of the analyses of the theorists come from all the continents of S? to question on the stakes and the prospects for African criticism with L? hour of the universalization of the literature.
In the inaugural lesson of this panel the pr. Justin Bisanswa of L? Did university of Laval in Canada, proceed has another formulation of the problems of the Conference in S? questioning on the relevance D? a African criticism. It was question in its communication entitled “Reflexions and variations around the concepts of?? critical African?? and of?? theory of the African literature??” D? to examine the founded good of African textual specificities.
During its communication on the topic “For an endogenous criticism: D outlines? a diagram of cultural reading of the text”, Perfect Diandue of L? University of Cocody-Abidjan Bi Kakou, L? emergence of?? critical endogenous?? is D? access due to the will to meet the need for the limit of the critical and analytical field.
Did several communications mark this third panel, in L? occurrence, “Place and role of L? orality in African literary criticism” by the pr. Highly skilled Jean Derive, in whom it presented the stakes of the critical approaches of the African oral literatures, “Aspects of the new African criticism. L? orality with textualiture” by Litinmé Kofi, “African criticism and the search D? a feminist epistemology” by Cecile Dolosane Ebossé of L? ENS of Yaounde I in Cameroun.
This panel S? is concluded by a call to prudence in the handling from certain concepts or concepts instituted in the speech criticizes African.
L? orality according to Derive should not be seen like a African specificity but rather like a posture of creation. This last panel S? is buckled with the conference of the pr. highly skilled Bernard Mouralis who spoke to the students about the topic: “Does the criticism of the African texts, between theories and sciences” before a phase discuss which enclosed L? together communications.
Insatser och perspektiv av afrikansk kritik: teorier som definieras för L? uppkomst D? en original- afrikansk litteratur
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Колья и перспектива африканского критицизма: теории определенные для l? эмерджентность d? первоначально африканская словесность
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
De inzet en de vooruitzichten van de Afrikaanse kritiek: theorieën die voor l worden bepaald? ontstaan d? een originele Afrikaanse literatuur
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
أوتاد ومنظورة من نقد [أفريكن]: نظريات يعيّن ل [ل]? ظهور [د]? أدب أصليّة [أفريكن]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
في اللوح ثالثة من ال [إينترنأيشنل كنفرنس] ليبروفيل أيّ يتلقّى بما أنّ موضوع "يتمّ نقد [أفريكن] تواجدت? ", صياغة صغيرة تحريضيّة بسبب [ل]? وجود متعذّر إلغاء [د]? أدب [أفريكن], هو [س]? عمل شرقيّة في [ثيس لست] عزم من التحاليل من ال [ثيوريست] يأتي من [ألّ ث] قارّ ال [س]? أن يستنطق على الأوتاد والتوقعات لنقد [أفريكن] مع [ل]? ساعة من ال [أونيفرسليزأيشن] من الأدب.
في الدروس افتتاحيّة من هذا لوح ال [بر]. [جوستين] [بيسنسوا] من [ل]? جامعة [لفل] في كندا, باشر يتلقّى آخر صياغة من المشاكل من المؤتمر في [س]? يستنطق على العلاقة [د]? نقد [أفريكن]. هو كان سؤال في اتّصاله يخوّل "[رفلإكسيون] وتنوعات حول المفاهيم من?? إفريقية حرجة?? ومن?? نظرية من الأدب [أفريكن]??" [د]? أن يفحص ال يؤسّس جيّدة من نوعيات [أفريكن] نصّيّة.
أثناء اتّصاله على الموضوع "لنقد داخليّ منشأ: [د] خطّ محيطيّ مجمل? رسم بيانيّ من قراءة ثقافيّة من النص", [ديندو] كاملة من [ل]? جامعة من [ككد-بيدجن] [بي] [ككوو], [ل]? ظهور من?? حرجة داخليّ منشأ?? يكون [د]? نفذت واجبة إلى [ث ويلّ] أن يلتقي الحاجة للحد من الحرجة ومجال تحليليّة.
عدّة اتّصالات علموا هذا لون ثالثة, في [ل]? بروز, "مكان ودور ال [ل]? [أرليتي] في نقد [أفريكن] أدبيّة" ب ال [بر]. جدّا يمهر يستنتج جان, في الّذي هو قدّم الأوتاد من المقاربة حرجة من الآداب [أفريكن] شفويّة, "مظاهر من النقد جديدة [أفريكن]. [ل]? [أرليتي] مع [تإكستثليتثر]" ب [ليتينم] [كوفي], "نقد [أفريكن] والبحث [د]? نظريّة معرفة نصير للمرأة" ب [سسل] [دولوسن] [إبوسّ] من [ل]? [إنس] ياونده [إي] في كامرون.
هذا لون [س]? استنتجت بدعوة إلى تعقل في ال يعالج من مفاهيم مؤكّدة أو ينتقد مفاهيم يعيّن في الخطبة إفريقية.
[ل]? يستنتج [أرليتي] وفقا ل سوفت لا يكون رأيت مثل نوعية [أفريكن] غير أنّ بالأحرى أحبّت وضع الخلق. [ثيس لست] لون [س]? حدّبت مع المؤتمر من ال [بر]. جدّا يمهر برنارد [موورليس] الذي تكلّم إلى الطالبات حول الموضوع: "النقد من النصوص [أفريكن], بين نظريات وأعلام" قبل أن طور يتناقش أيّ ضمن [ل]? معا اتّصالات.
|
|
| January 28, 2008 | 2:06 PM |
|
|
 |
Le Colloque de Yaoundé », une évaluation de l’histoire de la littérature africaine depuis 1973
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Institué comme le second panel des communications du Colloque international de Libreville, « La critique africaine, après le Colloque de Yaoundé », entend marquer un tournant décisif dans l’histoire de la critique africaine, avec la volonté appuyée des Africains de s’approprier intellectuellement l’interprétation de leur littérature
Pour Mathieu François Minyono Nkodo, le colloque de Yaoundé porte sur les fonds baptismaux une élite universitaire africaine, interprète du corpus littéraire africain, à partir des logiques herméneutiques qu’inspirent les cultures endogènes, consacrant ainsi l’émergence d’une classe d’experts africains producteurs de savoirs nouveaux.
C’est ainsi que de nombreuses conférences ont été organisées afin d’analyser toutes les critiques qui ont été formulées autour de la critique africaine. Il s’est agit dès lors de « Jeux métatextuels dans le roman contemporain africain: fonction critique de la fiction » par Kattell Collin de l’Université d’Ottawa au Canada, « La littérature africaine à l’épreuve de la critique littéraire, hier et aujourd’hui. Prolégomènes pour un changement de paradigme » par le Pr. Minyono de l’Université de Yaoundé au Cameroun, « Henry Lopès et l’impératif de la critique littéraire africaine » par Emmanuel du Togo.
C’est autour des communications du Pr. émérite Jacques Chevrier « Lectures critiques romanesque de T. Monénembo », de Boucher Collette de Laval au Québec « la réception de la critique africaine au Québec. Typologie de la couverture journalistique depuis les dix dernières années » que les étudiants et assistant ont été entretenus tout au long de l’après midi.
Ce panel s’est achevé avec diverses conférences à l’instar de celles de Marie Wounfa de l’Université de Ngaoundéré: « la réception critique du discours intitulant, le cas des titres de romans camerounais », de Charles Philippe Assembé Ella de l’ENS / Gabon : « Plastique et esthétique du masque Kwélé : esquisse pour une critique esthétique, de Frédéric Mambenga-Ylagou.
¿El Coloquio de Yaundé”, una evaluación de l? historia de la literatura africana desde 1973
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿Instituido como el segundo grupo de expertos de las comunicaciones del Coloquio internacional de Libreville, “la crítica africana, después del Coloquio de Yaundé”, se propone señalar un cambio decisivo en l? ¿historia de la crítica africana, con la voluntad apoyada de los Africanos de s? ¿adaptar intelectualmente l? ¿interpretación de su literatura
para Mathieu François Minyono Nkodo, el coloquio de Yaundé lleva sobre los fondos bautismales una élite universitaria africana, intérprete del corpus literario africano, a partir de las lógicas hermenéuticas qu? ¿inspiran las culturas endógenas, consagrando así l? ¿aparición d? ¿una clase d? expertos africanos productores de nuevos conocimientos.
¿C? ¿es así como se organizaron numerosas conferencias a fin d? analizar todas las críticas que se formularon en torno a la crítica africana. ¿Él s? es actúa por lo tanto de “Juegos métatextuels en la novela contemporánea africana: ¿función crítica de la ficción” por Kattell Merluza de l? ¿Universidad d? ¿Ottawa en el Canadá, “la literatura africana a l? ¿prueba de la crítica literaria, ayer y aujourd? hoy. Prolegómenos para un cambio de paradigma” por el Pr. ¿Minyono de l? ¿Universidad de Yaundé al Camerún, “Enrique Lopès y l? imperativo de la crítica literaria africana” por Emmanuel de Togo.
¿C? está alrededor de las comunicaciones del Pr. émérite Jacques Chevrier “Lecturas críticas novelesco de T. Monénembo”, Tapar Collette de Laval en Quebec “la recepción de la crítica africana en Quebec. ¿Tipología de la cobertura periodística desde los diez últimos años” que se mantuvo a los estudiantes y a ayudante a lo largo de l? después de mediodía.
¿Este grupo de expertos s? ¿se acaba con distintas conferencias a l? ¿semejanza de las de Marie Wounfa de l? Universidad de Ngaoundéré: ¿“la recepción crítica del discurso que titula, el caso de los títulos de novelas cameruneses”, de Charles Philippe Assembé Ella de l? ENS/Gabón: “Plástico y estética de la máscara Kwélé: proyecto para una crítica estética, de Frédéric Mambenga-Ylagou.
Il congresso di Yaoundé„, una valutazione di l? storia della letteratura africana dal 1973
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Istituita come il secondo panel delle comunicazioni del congresso internazionale di Libreville, “la critica africana, dopo il congresso di Yaoundé„, intende segnare una svolta decisiva in l? storia della critica africana, con la volontà sostenuta degli Africani di s? adattare intelettualmente l? interpretazione della loro letteratura
per Mathieu François Minyono Nkodo, il congresso di Yaoundé porta sui fondi battesimali un'elite universitaria africana, interprete del corpus letterario africano, a partire dalle logiche ermeneutiche qu? ispirano le culture endogene, che dedicano così l? emergenza d? una classe d? esperti africani produttori di conoscenze nuove.
C? è e numerose conferenze sono state organizzate allo scopo d? analizzare tutte le critiche che sono state formulate attorno alla critica africana. Egli s? è agisce di conseguenza “di giochi métatextuels nel romanzo contemporaneo africano: funzione critica del romanzo„ da parte di Kattell Collin di l? Università d? Ottawa in Canada, “la letteratura africana a l? prova della critica letteraria, ieri ed aujourd? oggi. Prolegomeni per un cambiamento di paradigma„ con le PR. Minyono di l? Università di Yaoundé al Camerun, “Henry Lopès e l? imperativo della critica letteraria africana„ da parte di Emmanuel del Togo.
C? è attorno alle comunicazioni delle PR. émérite Jacques Chevrier “letture critiche romantico di T. Monénembo„, Boucher Colette di Laval al Québec “la ricezione della critica africana al Québec. Tipologia della copertura journalistique dagli ultimi dieci anni„ che gli studenti ed assistente sono stati avere un colloquio lungo l? dopo mezzogiorno.
Questo panel s? è completato con diverse conferenze a l? modo di quelle di Marie Wounfa di l? Università di Ngaoundéré: “la ricezione critica del discorso che intitola, il caso dei titoli di romanzi camerunesi„, di Charles Philippe Assembé Ella di l? ENS/Gabon: “Plastica ed estetica della maschera Kwélé: esquisse pour une critique esthétique, de Frédéric Mambenga-Ylagou.
Das Kolloquium von Yaoundé“ eine Bewertung l? Geschichte der afrikanischen Literatur seit 1973
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
O Colóquio Yaoundé”, uma avaliação de l? história da literatura africana desde 1973
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
Instituída como o segundo panél das comunicações do Colóquio internacional de Libreville, “a crítica africana, após o Colóquio Yaoundé”, propõe-se marcar um momento decisivo decisivo em l? história da crítica africana, com a vontade apoiada dos Africanos de s? apropriar intelectualmente l? interpretação da sua literatura
para Mathieu François Minyono Nkodo, o colóquio Yaoundé leva sobre os fundos baptismaux uma elite universitária africana, intérprete do corpus literário africano, partir das lógicas hermenêuticas qu? inspiram as culturas endógenos, consagrando assim l? emergência d? uma classe d? peritos africanos produtores de conhecimentos novos.
C? é bem como numerosas conferências foram organizadas assim d? analisar todas as críticas que foram formuladas em redor da crítica africana. Ele s? é age portanto “de Jogos métatextuels na novela contemporânea africana: função crítica da ficção” por Kattell Pescada de l? Universidade d? Ottawa no Canadá, “a literatura africana à l? prova da crítica literária, ontem e aujourd? hoje. Prolégomènes para uma mudança de paradigma” pelo Fotorreceptor. Minyono de l? Universidade Yaoundé ao Camarões, “Henry Lopès e l? imperativo da crítica literária africana” por Emmanuel do Togo.
C? está em redor das comunicações do Fotorreceptor. émérite Jacques Chevrier “Leituras críticas romanesque de T. Monénembo”, Tapar Collette Laval à Quebeque “a recepção da crítica africana à Quebeque. Tipologia da cobertura jornalística desde os dez últimos anos” que os estudantes e assistente foram mantidos ao longo de todos os l? após meio-dia.
Este panél s? é terminado com diversas conferências à l? fase deas de Marie Wounfa de l? Universidade de Ngaoundéré: “a recepção crítica do discurso que intitula, o caso dos títulos de novelas camaroneses”, Charles Philippe Assembé Ella de l? ENS/Gabão: “Plástico e estética da máscara Kwélé: esboço para uma crítica estética, Frédéric Mambenga-Ylagou.
The Conference of Yaounde”, an evaluation of L? history of the African literature since 1973
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
Instituted like the second panel of the communications of the international Conference of Libreville, “African criticism, after the Conference of Yaounde”, intends to mark a watershed in L? history of African criticism, with the supported will of the Africans of S? to adapt L intellectually? does interpretation of their literature
For Mathieu François Minyono Nkodo, the conference of Yaounde carry on the baptismal funds a African university elite, interprets African literary corpus, starting from logics hermeneutics qu? inspire the endogenous cultures, thus devoting L? emergence D? a class D? producing African experts of new knowledge.
C? is as well as many conferences were organized so D? to analyze all the critics who were formulated around African criticism. It S? east acts consequently of “Plays métatextuels in the African contemporary novel: does function criticize fiction” by Kattell Collin of L? University D? Ottawa in Canada, “African literature with L? test of literary criticism, yesterday and aujourd? today. Prolegomenes for a change of paradigm” by the pr. Minyono of L? University of Yaounde to Cameroun, “Henry Lopès and L? requirement of African literary criticism” by Emmanuel of Togo.
C? is around the communications of the pr. highly skilled Jacques Chevrier “critical Readings romantic of T. Monénembo”, of Stopping Colette of Laval to Quebec “reception of African criticism in Quebec. Typology of the journalistic cover since the ten last years” that the students and assistant were maintained throughout L? after midday.
This panel S? is completed with various conferences with L? instar of those of Marie Wounfa of L? University of Ngaoundéré: “does the reception criticize entitling speech, the case of the titles of Cameronian novels”, of Charles Philippe Assembé Ella of L? ENS/Gabon: “Plastic and esthetics of the Kwélé mask: outline for an aesthetic criticism, of Frederic Mambenga-Ylagou.
Konferensen av Yaounde”, en utvärdering av L? historia av den afrikanska litteraturen efter 1973
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Instiftat likt understödjapanelen av kommunikationerna av landskampkonferensen av Libreville, ”afrikansk kritik, efter konferensen av Yaounde”, ämnar markera en vattendelare i L? historia av afrikansk kritik, med stöttad ska av afrikanerna av S? att anpassa L intellectually? bär tolkningen av deras
litteratur för Mathieu François Minyono Nkodo, konferensen av Yaounde på de dop- fonderna en afrikansk universitetarelit, tolkar den afrikanska litterära corpuset, start från logicshermeneuticsen qu? inspirera de endogenous kulturerna, ägna således L? uppkomst D? en klassificera D? producera afrikanska experter av ny kunskap.
C? är, såväl som många konferenser organiserades så D? att analysera alla kritiker som formulerades runt om afrikansk kritik. Det S? öst agerar därför av ”lekmétatextuels i den afrikanska samtidaa romanen: fungerar kritiserar fiktion” vid Kattell Collin av L? Universitetar D? Ottawa i Kanada, ”afrikansk litteratur med L? testa av litterär kritik, igår och aujourd? i dag. Prolegomenes för en ändring av paradigmen” vid pren. Minyono av L? Universitetar av Yaounde till Cameroun, ”Henry Lopès och L? krav av afrikansk litterär kritik” vid Emmanuel av Togo.
C? är runt om kommunikationerna av pren. högt kompetent Jacques Chevrier ”kritisk läsningromantiker av T. Monénembo”, av att stoppa Colette av Laval till Quebec ”mottagande av afrikansk kritik i Quebec. Typologin av det journalist- täcker efter de tio sist åren” som deltagarna och assistenten var underhållen alltigenom L? efter middagar.
Denna panel S? avslutas med olika konferenser med L? instar av de av Marie Wounfa av L? Universitetar av Ngaoundéré: ”kritiserar mottagandet att berättiga anförande, fallet av titlarna av Cameronian romaner”, av Charles Philippe Assembé Ella av L? ENS/Gabon: ”Plast- och esthetics av Kwéléen maskera: skissera för en estetisk kritik, av Frederic Mambenga-Ylagou.
Конференция Yaounde», оценка l? история африканской словесности с 1973
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Я учрежен как вторая панель сообщений международной конференции Libreville, «африканский критицизм, после конференции Yaounde», предназначает маркировать водораздел в l? история африканского критицизма, с поддержанной волей африканцев s? приспособить l интеллектуально? толкование их словесности
для Mathieu François Minyono Nkodo, конференции Yaounde продолжает baptismal фонды африканская элита университета, интерпретирует африканский литературоведческий corpus, starting from hermeneutics qu logics? воодушевьте эндогенные культуры, таким образом посвящающ l? эмерджентность d? тип d? производить африканских специалистов новых знаний.
C? так же, как много конференций был организован так d? проанализировать всех критиков были сформулированы вокруг африканского критицизма. Оно s? восточные поступки последовательн «métatextuels игр в африканском современном романе: функция рецензирует небылицу» Kattell Collin l? Университет d? Ottawa в Канаде, «африканская словесность с l? испытание литературоведческого критицизма, вчера и aujourd? сегодня. Prolegomenes для изменения парадигмы» pr. Minyono l? Университет Yaounde к Камеруну, «Генри Lopès и l? требование африканского литературоведческого критицизма» Emmanuel Того.
C? вокруг сообщений pr. высоки skilled чтения Jacques Chevrier «критически романтичные T. Прием Monénembo», останавливать Colette Laval к Квебеку «африканского критицизма в Квебеке. Типология публицистичной крышки с 10 последних лет» студентам и ассистенту поддерживали в течении l? после midday.
Эта панель s? завершает с различными конференциями с l? instar того из Мари Wounfa l? Университет Ngaoundéré: «прием рецензирует озаглавливать речь, случай названия романов Cameronian», Charles Philippe Assembé Элла l? ENS/Gabon: «Пластмасса и esthetics маски Kwélé: план для астетического критицизма, Frederic Mambenga-Ylagou.
Het Colloquium van Yaoundé“, een evaluatie van l? geschiedenis van de Afrikaanse literatuur sinds 1973
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
Ingesteld als het tweede panel van de mededelingen van het internationale Colloquium van Libreville, „de Afrikaanse kritiek, na het Colloquium van Yaoundé“, wil een beslissende bocht in l betekenen? geschiedenis van de Afrikaanse kritiek, met de gesteunde wil van de Afrikanen van s? l intellectueel aanpassen? interpretatie van hun literatuur
voor Mathieu François Minyono Nkodo, heeft het colloquium van Yaoundé op de doopmiddelen een Afrikaanse universitaire elite, tolk van het Afrikaanse literaire corpus betrekking, vanaf de herméneutiques logica qu? inspireren de endogene culturen, die aldus l wijden? ontstaan d? een klasse d? producerende Afrikaanse deskundigen van nieuwe kennis.
C? is evenals werden talrijke besprekingen teneinde d georganiseerd? alle kritiek analyseren die rond de Afrikaanse kritiek werd geuit. Hij s? is handelt derhalve over „Spelen métatextuels in de Afrikaanse eigentijdse roman: kritische functie van de fictie“ door Kattell Koolvis van l? Universiteit d? Ottawa in Canada, „de Afrikaanse literatuur aan l? proef van de literaire kritiek, gisteren en aujourd? vandaag. Prolegomena voor een verandering van paradigma“ door Pr. Minyono van l? Universiteit van Yaoundé aan Kameroen, „Henry Lopès en l? voorschrift van de Afrikaanse literaire kritiek“ door Emmanuel van Togo.
C? is rond de mededelingen van Pr. eminent Jacques romantische Chevrier „kritische Lezing van T. Monénembo“, om Stoppen Colette van Laval in Québec „de ontvangst van de Afrikaanse kritiek in Québec. Typologie van de journalistische dekking sinds de tien laatste jaren“ dat de studenten en de assistent tijdens l werden onderhouden? na twaalf uur.
Dit panel s? met verschillende besprekingen aan l wordt beëindigd? voorbeeld van deze van Marie Wounfa van l? De universiteit van Ngaoundéré: „de kritische ontvangst van de redevoering die, het geval van de Kameroense titels van romans“, van Charles Philippe Assembé Ella van l noemt? ENS/Gabon: „Plastic en de esthetica van het masker Kwélé: schets voor een esthetische kritiek, van Frédéric Mambenga-Ylagou.
المؤتمر ياونده", تقييم ال [ل]? تاريخ من الأدب [أفريكن] منذ 1973
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
يعيّن مثل الثاني لوح من الاتّصالات من ال [إينترنأيشنل كنفرنس] ليبروفيل, "ينوي نقد [أفريكن], بعد المؤتمر ياونده", أن يعلم حوض في [ل]? تاريخ من نقد [أفريكن], مع ال يساند إرادة من الإفريقيات ال [س]? أن يكيّف [ل] فكريّا? تفسير من أدبهم
ل [مثييو] [فرنويس] [مينونو] [نكودو], المؤتمر ياونده [كرّي ون] الأموال [ببتيسمل] [أفريكن] جامعة نخبة, يفسّر مدونة [أفريكن] أدبيّة, [سترتينغ فروم] منطق علم تأويل [قو]? ألهمت الثقافات داخليّ منشأ, لذلك يكرّر [ل]? ظهور [د]? صنف [د]? ينتج خبيرات [أفريكن] [نو نوولدج].
[ك]? [أس ولّ س] كثير مؤتمرات كان نظّمت هكذا [د]? أن يحلّل [ألّ ث] ناقدات الذي كان صغت حول نقد [أفريكن]. هو [س]? أعمال شرقيّة بالتّالي من "لعب [متتإكستثلس] في الرواية [أفريكن] معاصرة: عمل ينتقد تخيل" ب [كتّلّ] [كلّين] من [ل]? جامعة [د]? أوتاوا في كندا, "أدب [أفريكن] مع [ل]? إختبار من نقد أدبيّة, بالأمس و [أوجوورد]? اليوم. [برولغمنس] لتغير النموذج" ب ال [بر]. [مينونو] من [ل]? جامعة ياونده إلى كامرون, "هنري [لوبس] و [ل]? متطلب من نقد [أفريكن] أدبيّة" ب [إمّنول] من توغو.
[ك]? حول الاتّصالات من ال [بر]. جدّا يمهر جاك [شفرير] "قراءات حرجة رومانسيّة من [ت.]. [موننمبو]", من يتوقّف [كلتّ] من [لفل] إلى كيباك "استقبال من نقد [أفريكن] في كيباك. نموذجية من التغطية صحفيّة منذ العشرة سنون متأخّرة" أنّ الطالبات ومساعدة كان أبقيت طوال [ل]? بعد ظهر.
هذا لوح [س]? أتمّت مع مؤتمرات مختلفة مع [ل]? [إينستر] من أنّ من [مري] [ووونفا] من [ل]? جامعة [نغووندر]: "الاستقبال ينتقد يخوّل خطبة, الحالة من العناوين من [كمرونين] روايات", من شارلز [فيليبّ] [أسّمب] [إلّا] من [ل]? [إنس/غبون]: "بلاستيك وعلم جمال من [كول] قناع: خطّ محيطيّ مجمل لنقد جماليّة, من فريديريك [ممبنغ-لغو].
|
|
| January 28, 2008 | 2:03 PM |
|
|
 |
« La loi Lamine Gaye est à mon avis un symbole dans l’histoire de la République française, même s’il n’y a aucune rue qui porte son nom en France », Bernard Mouralis
available in: (original) | | | | | | | | |
|
Dans un entretien exclusif Bernard Mouralis, Professeur émérite de l’Université de Cergy-Pontoise, ancien enseignant au sein de plusieurs universités africaines, notamment à Abidjan et à Lomé, spécialiste de littérature de langue française, auteur d’une œuvre magistrale « Littérature et développement », témoin de la relation franco-africaine avec ses travaux « L’Europe, l’Afrique et la folie, République et colonies », s’est exprimé pour expliquer la symbolique de sa présence au Colloque international de Libreville et pour donner son regard critique sur la relation franco-africaine actuelle.
MOMBO:Sous quel signe peut-on placer votre implication au Colloque international de Libreville sur la critique africaine?
Bernard Mouralis: J’ai été invité parce que ça fait longtemps que je me suis intéressé aux Littératures de l’Afrique sur lesquelles j’ai publié des travaux critiques, et sur lesquelles j’ai également fait des enseignements. Donc j’ai assisté un petit peu pendant 40 ans à l’évolution de cette littérature.
MOMBO: Quel est votre regard sur l’état actuel de la relation franco-africaine, vous qui êtes un des historiens pointus des rapports entretenus entre ces deux continents et vous le témoignez avec la publication de votre œuvre « République et Colonies » et de votre thèse intitulé « Littérature et développement » qui aborde longuement cette question?
Bernard Mouralis: Je crois que la relation franco-africaine a évolué pour la raison suivante, aujourd’hui il y a un débat en France qu’on résume de cette façon : « Est-ce que la colonisation a été une œuvre positive ou négative de la part de la France en direction de l’Afrique. Et lorsqu’on regarde les débats à l’intérieur de la France, il y a deux opinions opposées qui s’affrontent. Ceux qui disent que la colonisation a été négative, car ça été une exploitation des peuples africains et de leurs richesses, de l’autre côté les nostalgiques de la colonisation qui soutiennent que ça été d’un apport positif avec la construction des hôpitaux, des ponts etc.
Mais je crois que ce débat dans lequel se trouve aujourd’hui placé l’opinion française est fossé, pour des raisons très simples. C’est que les uns et les autres ont quand même dans leurs opinions un rapport commun qui est une similaire ignorance de l’histoire. Car la relation franco-africaine a évolué dans le temps, de 1960 à 1975, elle a connu des étapes très différentes.
Et ce qui est totalement occulté aujourd’hui en France, c’est une période qui est courte mais qui a été d’un changement très important pour l’Afrique sous domination française. C’est la constitution de la 4ème République qui en 1946 institue un projet très ambitieux qui est une tentative visant à créer une entité politique franco-africain avec une citoyenneté unique. C’est bien l’exemple de la loi Lamine Gaye, loi proposée par Senghor quand il était député au parlement qui reconnaît l’égalité de tous dans l’accès aux emplois civils et militaires, la loi de Gabriel Darcousiet, député de Côte d’Ivoire qui prévoit que toute élection qui se fera dans les territoires d’Outre-Mer donc au sein de l’Union ne pourra se faire que sur la base d’un collège unique.
Donc à partir de 1946 et cela va durer jusqu’à 1958 une véritable révolution en définitive qui s’est opérée, même si il y a eut des résistances dans l’application de ces lois. Quand je dis révolution, je ne fais que citer une formule qui est employé de Mongo Beti à la fin de « Mission terminée », il parle de la révolution de 1946.
Et je crois qu’aujourd’hui c’est cela qui est complètement oublié en France. Il faut donc avoir un regard historien en se centrant sur la question de l’émergence de la citoyenneté et la loi Lamine Gaye est à mon avis un symbole dans l’histoire de la République française, même si il n’y a aucune rue qui porte son nom en France. Voilà à mon avis où il y a zone d’ombre.
¿“La ley lamina a Gaye es en mi opinión un símbolo en l? ¿historia de la República Francesa, incluso s? ¿él n? hay ninguna calle que lleva su nombre en Francia”, Bernard Mouralis
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
¿En un mantenimiento exclusivo Bernard Mouralis, Profesor émérite de l? ¿Universidad de Cergy-Pontoise, antiguo profesor en varias universidades africanas, en particular, en Abiyán y Lomé, especialista de literatura de lengua francés, autor d? ¿el? ¿obra magistral “Literatura y desarrollo”, testigo de la relación francoafricana con sus trabajos “L? ¿Europa, l? ¿África y la locura, República y colonias”, s? se expresa para explicar el simbólico de su presencia al Coloquio internacional de Libreville y para dar su mirada critica sobre la relación francoafricana actual.
MOMBO: ¿Bajo qué señal se puede colocar su implicación al Coloquio internacional de Libreville sobre la crítica africana?
Bernard Mouralis: ¿J? ¿han invitado porque eso hace mucho tiempo que me interesé por las Literaturas de l? ¿África sobre que j? ¿publicaron trabajos críticos, y sobre que j? hicieron también enseñanzas. ¿Pues j? ¿asistieron a un pequeño poco durante 40 años a l? evolución de esta literatura.
MOMBO: ¿Cuál es su mirada sobre l? ¿estado actual de la relación francoafricana, que son uno de los historiadores puntiagudos de los informes mantenidos entre estos dos continentes y se lo dan prueba con la publicación de su? ¿obra “República y Colonias” y de su tesis titulado “Literatura y desarrollo” que aborda detenidamente esta cuestión?
Bernard Mouralis: ¿Creo que la relación francoafricana evolucionó por la razón siguiente, aujourd? ¿hoy hay un debate en Francia qu? se resume de esta forma: ¿“La colonización fue una? ¿obra positiva o negativa por parte de Francia en dirección de l? África. ¿Y lorsqu? ¿se observan los debates a l? ¿interior de Francia, hay dos opiniones opuestas que s? se enfrentan. ¿Los que dicen que la colonización fue negativa, ya que eso se es una explotación del pueblo africano y de sus riquezas, de l? ¿otro lado el nostálgicos de la colonización que mantienen que eso se es d? una contribución positiva con la construcción de los hospitales, de los puentes etc
¿Pero creo lo que este debate en el cual se encuentra aujourd? ¿hoy colocado l? opinión francesa es zanja, por razones muy simples. ¿C? ¿es que los nuestros tienen a pesar de todo en sus opiniones un informe común que es una similar ignorancia de l? historia. Ya que la relación francoafricana evolucionó en el tiempo, de 1960 a 1975, ella conoció etapas muy diferentes.
¿Y lo que completamente se ocultan aujourd? ¿hoy en Francia, c? ¿es un período que es corto pero que fue d? ¿un cambio muy importante para l? África bajo soberanía francesa. ¿C? es la constitución de la 4.o República que en 1946 instituye un proyecto muy ambicioso que es una tentativa destinada a crear una entidad política francoafricano con una única ciudadanía. ¿C? ¿está bien l? ¿ejemplo de la ley lamina a Gaye, ley propuesta por Senghor cuándo se designaba al Parlamento que reconoce l? ¿igualdad de muy en l? ¿acceso al empleo civiles y militares, la ley de Gabriel Darcousiet, diputado de Costa d? ¿De marfil que preve que toda elección que se hará en los territorios d? ¿En ultramar pues en l? ¿Unión no podrá hacerse sino sobre la base d? un único órgano colegiado.
¿Pues a partir de 1946 y eso va a durar jusqu? ¿a 1958 una verdadera revolución en definitiva que s? ¿se opera, aunque hay tuvo resistencias en l? aplicación de estas leyes. Cuando digo revolución, no hago más que citar una fórmula que es empleado de Mongo Beti al final de “Misión terminada”, él hablo de la revolución de 1946.
¿Y creo qu? ¿aujourd? ¿hoy c? es eso que completamente se olvida en Francia. ¿Es necesario pues tener una mirada historiador centrándose en la cuestión de l? ¿aparición de la ciudadanía y la ley lamina a Gaye es en mi opinión un símbolo en l? ¿historia de la República Francesa, aunque él n? hay ninguna calle que lleva su nombre en Francia. ¿Aquí en mi opinión donde hay zona d? sombra.
“La legge lamina Gaye è secondo me un simbolo in l? storia della repubblica francese, stesso s? egli n? là ha nessuna via che porta il suo nome in Francia„, Bernard Mouralis
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
In un'intervista esclusiva Bernard Mouralis, il professore émérite di l? Università di Cergy-Pontoise, ex insegnante nell'ambito di molte università africane, in particolare ad Abidjan ed a Lomé, specialista di letteratura di lingua francese, autore d? ? opera magistrale “letteratura e sviluppo„, testimone della relazione franco-africaine con i suoi lavori “L? Europa, l? Africa e la pazzia, repubblica e colonie„, s? è espresso per spiegare la simbolica della sua presenza al congresso internazionale di Libreville e per dare il suo sguardo critica sulla relazione franco-africaine attuale.
MOMBO: Sotto quale segno si può mettere la vostra implicazione al congresso internazionale di Libreville sulla critica africana?
Bernard Mouralis: J? sono stato invitato perché quello fa a lungo che mi sono interessato alle letterature di l? Africa sui quali j? hanno pubblicato lavori critici, e sui quali j? hanno anche fatto insegnamenti. Dunque j? hanno assistito un piccolo poco durante 40 anni a l? evoluzione di questa letteratura.
MOMBO: Quale è il vostro sguardo su l? stato attuale della relazione franco-africaine, che essete uno degli storici aguzzi delle relazioni avere un colloquio tra questi due continenti e ve lo testimoniate con la pubblicazione di il vostro? opera “repubblica e colonie„ e della vostra tesi intitolato “letteratura e sviluppo„ che affronta lungamente la questione?
Bernard Mouralis: Credo che la relazione franco-africaine sia evoluta per la ragione seguente, aujourd? oggi c'è un dibattito in France qu? si riassume in questo modo: “La colonizzazione ha stato una? opera positiva o negativa da parte della Francia in direzione di l? Africa. E? si osservano i dibattiti a l? interno della Francia, ci sono due opinioni opposte che s? affrontano. Coloro che dicono che la colonizzazione è stata negativa, poiché quella stato uno sfruttamento dei popoli africani e delle loro ricchezze, di l? altro lato nostalgiques della colonizzazione che sostengono che quello stato d? un contributo positivo con la costruzione degli ospedali, dei ponti ecc.
Ma credo ciò che questo dibattito nel quale si trova aujourd? oggi messo l? opinione pubblica francese è canale, per ragioni molto semplici. C? | |